Сирийское войско решило не вступать в бой и уйти от Акры. Но не все сарацины могли согласиться на такое бесславное отступление. Один из них смело поехал к холму Святого Иоанна и стал кричать, чтобы командир христиан вышел с ним на бой. Объединенные силы Акры возглавлял генуэзский рыцарь Джакомо Джианноне – доверенный человек коннетабля иерусалимского. Храбрый генуэзец отнюдь не смутился подобным вызовом. Он спокойно оседлал коня и спустился с холма навстречу врагу. Но, посмотрев влево, Джианноне увидел группу из восьми сарацин, остановившихся неподалеку, чтобы понаблюдать за готовящимся поединком. Генуэзец нагнул копье и помчался прямо на них, оставив вызвавшего его в стороне.
Не ожидавших такой стремительности сарацин разметало в стороны напористое наступление Джакомо Джианноне. Одного генуэзец пронзил насквозь копьем, другого мечом рубанул по тюрбану, сам получил удар булавой по шлему, увернулся от копья, метившего в спину, отрубил руку еще одному противнику. Пятеро оставшихся врагов, сгруппировавшись, отъехали от неистового генуэзца. А Джианноне послал поцелуй женщинам, стоящим на стенах и с криками восхищения наблюдавшим за ним.
– Подходите, дьяволы, хоть по одному, хоть все вместе, я накручу вам хвосты на мой меч! – кричал врагу генуэзец.
Ни вызвавший его на поединок сарацин, ни те пятеро, что остались живы после его мощного наскока, не решились дальше испытывать судьбу и становиться посмешищем в глазах и своих товарищей, и христиан, в случае поражения, и помчались прочь от Акры.
Джакомо запел веселую итальянскую песню и не спеша стал взбираться на холм к войску. Вскоре Жан Арсуфский прислал ему приказ возвращаться со всеми людьми обратно в город. Сарацины ушли. Но куда? Атталь подошел и высказал свои опасения коннетаблю.
– Правильно говорите, сеньор д'Атталь! – кивнул ему с тревогой Жан Арсуфский. – Акра в безопасности, но эти твари вряд ли вернутся в Дамаск. Скачите что есть силы, возьмите лучшую лошадь в моей конюшне. Тир крепок, а вот Сидон беззащитен!
Атталь помчался со стены по каменной лестнице вниз и наткнулся на поднимающегося победителя сегодняшнего дня – Джакомо Джианноне. Генуэзец выругался на Бертрана, но тут же забыл о столкновении, купаясь в восхищенных взглядах акрских женщин, спешащих к нему.
– Кому-то сегодня обеспечена горячая постель, а кому-то горячее седло, – пробормотал Атталь.
Как и Тир, Акра, Яффа, древний город Сидон стоял на берегу моря. Он был одним из четырех вассально зависимых сеньорий Иерусалимского королевства. Сеньором города являлся Жюльен де Гринье, женатый на дочери царя Киликийской Армении – Евфимии. В то время он отсутствовал в Сидоне, отправившись в Киликию вместе с женой. Сидон, лишь частично восстановленный после войн со времен Третьего крестового похода, не был полностью замкнут в кольцо стен. Но уже многие годы люди здесь жили спокойно.
И тут на взмыленной лошади, взятой еще свежей в Тире, примчался Бертран д'Атталь.
– Сарацины идут! Спасайтесь, спасайтесь! – кричал он что было сил.
Сирийцы, евреи, армяне, французы, греки, жившие здесь издавна, сразу поняли угрозу. Люди побежали по домам собирать пожитки, запрягать волов, ослов, лошадей. Стражники остановили Атталя и велели ему пойти к командиру местного гарнизона для подробного рассказа о сарацинах.
Симон де Монбельяр – кряжистый, средних лет рыцарь, давно прибывший в Святую землю из Франции, жил в замке у моря. Замок этот был построен крестоносцами в 1228 году на острове и соединен с материком восьмидесятиметровой дамбой. Небольшие размеры сидонского замка компенсировались его недоступностью в связи с окружающим морем.
Монбельяр в рубахе и штанах, находясь в домашней обстановке в главной башне замка, ел, когда ввели Атталя. Через открытые окна в комнату врывался свежий морской ветер, разгоняя жару. Не прерывая еду, он выслушал запинающегося от волнения и крайней усталости Атталя.
– Плохо дело, – заключил Монбельяр, кусая ус и отхлебывая вино из кубка. – Оставайтесь здесь, сеньор д'Атталь. В замке вы в безопасности. Хотя кто знает, на что пойдут сарацины!
– Но что вы намерены предпринять? – удивился Бертран расслабленности начальника гарнизона.
– Стены здесь хоть и невысоки, зато у меня арбалетчики знают свое дело крепко.
– А город? Вы подумали, что станет с городом?
– Участь Сидона печальна, – промолвил Монбельяр.
– И вы так спокойно об этом говорите?
– А что вы хотели, сеньор? У меня сто человек! Сто! А, по вашим словам, сюда вот-вот придут двенадцать тысяч сарацин!
– Понимаю. Но тогда нужно спасти горожан, взяв их сюда, в замок!
– Вы, похоже, плохо осмотрелись, Атталь. Замок маленький. А в Сидоне две тысячи человек. Они просто сюда даже не поместятся. У нас нет и запасов еды и воды, чтобы длительно держать оборону.
– Что же делать?
– Кто придет сюда первыми, тех мы и укроем. Остальным придется умереть.