— А почему вы не перелетели через стену? — поинтересовался Ильдрим.

— Воины не будут разбираться, кто вторгается на территорию, друг или враг, — объяснил шордаррский генерал. — Чтобы не возникало лишних внутренних стычек все воины входят через ворота, и часовые, видя знакомые лица, не поднимают тревогу.

От ворот к зданию вела аллея из мандариновых деревьев. С обеих сторон от широкой лестнице стояли мраморные статуи грифонов. Спешившись и передав животных на попечение служителям, герои поднялись за отрядом шордаррцев внутрь и прошли в трапезную, где на стенах висели бордовые гобелены с золотыми узорами, похожими на всполохи огня. На устланном шёлковой скатертью длинном столе выстроились фарфоровые миски. Шордаррская женщина в красном халате медленно накладывала в них плов деревянной лопаткой из большого чугунного котла, от которого шёл пар.

— Моя жена, Ланлинь, — представил её Жартан, затем обратился к ней: — У нас гости, накорми и их.

— Я как в лаву глядела, когда решила приготовить плов без острого перца, — Ланлинь, поклонившись в приветствии, рассмеялась и продолжила наполнять миски, поставив на стол ещё пять. — Знаю, что вемфальцы такое обычно не любят.

— Рассаживайтесь, — генерал указал на стулья с мягкими сиденьями.

Путешественники поклонились и заняли места вслед за шордаррскими воинами. Жартан сел во главе стола.

— А где же ложки? — Берослав удивлённо оглядел стол.

— В Шордарре едят вот этим, — Ильдрим поднял две палочки, лежащие рядом с его миской, и показал лешему.

Студент уверенно принялся ими есть. Натанур снял чёрную рукавицу и взял бледной рукой свои палочки. Лугнуада внимательно посмотрела на правую кисть Ильдрима и повторила положение палочек в своей. Изредка роняя в миску комки риса, эльфийка справлялась с ранее незнакомым ей способом приёма пищи.

— Да пошло оно в глубокую чащу! — выкрикнул Берослав.

Не замечая гневного взгляда Жартана, он сжал обе палочки и собрался их переломить, но подбежавшая Ланлинь остановила его, вручив деревянную ложку. Шордаррский генерал успокоенно вздохнул.

— О, вот это другой дело! — обрадовался леший, погружая в рис привычный ему столовый прибор.

— Можно и мне, — обратился к Ланлинь Гельгарот.

Под насмешливые взгляды богов войны шордаррка заменила герцогу палочки на ложку. Чархан презрительно фыркнул.

— Вкусно, — леший, закончив есть, вылизал миску.

— Чаю? — предложила Ланлинь.

— А что это такое? — с тревогой спросил Берослав.

Шордаррка расставила перед воинами и гостями фарфоровые чашки, украшенные изображениями лотоса, и в них налила из кувшина с длинным изогнутым носиком зеленовато-коричневый напиток. С поверхности пошёл пар. Гельгарот и Натанур уверенно отхлебнули из своих чашек. Сделав глоток Ильдрим сморщился и, позвав Ланлинь, шепнул ей несколько слов. Та понимающе кивнули и поднесла студенту горшок, полный светло-бурого порошка. Посыпав немного порошку в чай и размешав его фарфоровой палочкой, Ильдрим снова его попробовал и улыбнулся. Берослав принюхался к своей чашке и сделал глоток.

— О, это прекрасно, — восхитился леший.

— Противно, — заявила Лугнуада после трёх глотков.

— Попробуйте с тростниковым сахаром, — Ланлинь пододвинула ей горшок, который она принесла по просьбе Ильдрима.

Студент помог эльфийки насыпать сахар в чашку и размешать его.

— Да, так лучше, — Лугнуада поблагодарила шордаррку, пробуя сладкий напиток.

Не пожелав отставать от эльфийки, Берослав насыпал в свою чашку половину сахара, оставшегося в горшке. У шордаррцев от удивления округлились глаза. Попробовав чай, леший зажмурился. Из глаз потекли слёзы. Подавив приступы тошноты, Берослав сглотнул слишком сладкий чай и гневно посмотрел на улыбку Лугнуады.

— Я подолью ещё чаю, — Ланлинь подошла к нему с кувшином.

— Восхитительно, — Берослав отпил из чашки и сощурился от удовольствия. — Ещё бы мёду добавить. В Лесоземье обязательно все попробуют этот чай. А ещё нам как-то завозили из Кармунезии жёлтые фрукты. Лимонами называются. С ними тоже нужно попробовать.

После обеда Жартан оставил Чархану командование постом и приказал шестерым воинам сопровождать его и отряд Гельгарота до шордаррской столицы.

— Я вас встретил, я за вас и отвечаю лично перед императором, — объяснил бог войны.

— Однако, кое в чём мы с вами похожи, — Берослав вспомнил причину, по которой он стал участником похода вемфальцев и эльфийки.

Вемфальцы вновь оказались в сёдлах коней, накормленных рисом. Единорог радостно заржал, почуяв Лугнуаду. Берослав крепко схватил оленя за рога. Через ворота, выходящие на восток, герои покинули двор пограничного поста и последовали за Жартаном, поднявшим в воздух грифона. Перед глазами путников простиралась бескрайняя степь. Солнце склонялось к западу, но продолжало нещадно жечь.

— Если бы не вемфальская магия, мы бы давно превратились в сухие полена, — Берослав в очередной раз глотнул из бесконечной фляги, затем полил воду себе на голову.

— И не говорил, — Гельгарот последовал примеру лешего.

— Я бы попросил Ланлинь выдать вам веера, — сказал Жартан. — Но думаю, скакать и одновременно обмахиваться не очень удобно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги