Вылетевшие рыжие искры окружили участок каменистой земли, на котором стоял Кронвард, и вырвали кусок почвы, подняв её в воздух. Полувампир отпрыгнул назад, снова собираясь превратиться в ворона. Но со скал, повинуясь магии Ильдрима, слетели камни, ударив Кронварда с двух сторон. Замахнувшись, как в броске, студент послал в полувампира ещё один камень. От удара Кронвард отлетел вглубь ущелья и остался лежать без движений.

Петролапис! — повторил Ильдрим, расставляя руки в стороны.

Рыжие искры осели на скалистых стенах. Раздался грохот. Лавина камней обрушилась на дно ущелья, заваливая Кронварда. Ильдрим прекратил действие магии, но камни продолжали скатываться, пока перед героями не выросла гора, перекрывшая дорогу в Кармунезию.

— Кто же это был? — Лугнуада облегчённо вздохнула.

— Вампир? — предположил Гельгарот.

— Скорее, полувампир, — поправил Ильдрим. — Настоящие вампиры гораздо бледнее, почти белые. И у них есть крылья как у летучих мышей.

— С вами всё в порядке? — спросил Гельгарот у Натанура, помогая тому подняться. — Что вообще с вами произошло?

— Не знаю, — вздохнул чёрный рыцарь. — Какая-то сила исходила от амулета этого… полувампира. Уверен, это связано с тайной доспехов. Но её знал лишь… Лишь мой отец. А потому, скорее всего, это тайна навсегда покрыта мраком.

Гельгарот снова задумался о том, что у его последнего спутника слишком много тайн. Но воспоминание о том, как Натанур помог отряду в битвах с гомункулами и суртами, уничтожила все сомнения в его ненадёжности.

— Наверно, он пытался вас убить, потому что вы наследник, — задумчиво произнёс Ильдрим.

— Только я не наследник, — в очередной раз возразил Натанур.

— Но почему-то он хотел убить именно вас, — настаивал студент.

— Не знаю, — чёрный рыцарь пожал плечами.

— Всё хорошо, — Берослав указал на заваленную тропу. — Но как мы продолжим путь?

— Можно попробовать забраться и пройти поверху, — предложила Лугнуада, осматривая крутой склон.

— Это опасно, — возразил Натанур. — Камни не устойчивы и могут рухнуть при любом лишнем движении.

— Простите, — виновато проговорил Ильдрим, только сейчас осознавший последствия своих действий. — Но я могу попробовать расчистить это завал. Хотя это и опасно. Магия может пропустить какой-нибудь камень и он может скатиться и кого-нибудь задеть.

— Я чувствую, что наш вороний друг ещё жив, — сказал на то Берослав. — Давайте лучше оставим его под камнями. Пусть полежит и отдохнёт.

— Согласен, — кивнул чёрный рыцарь. — Я лично не желаю с ним ещё раз встречаться. А как обойти завал, придумаем.

— Простите, — повторил студент.

— Ты всё сделал правильно, — Гельгарот хлопнул студента по плечу. — А по поводу продолжения пути у меня есть кое-какие мысли. Правда, не всем они могут понравиться.

Герцог развернулся и осмотрел стены ущелья. Он впервые находился в этом месте, но был уверен, что торговая тропа из Шордарры в Кармунезию мало отличалась от тропы из Вемфалии в Осиристан, находящейся в западной части Дворфенберга. Внимание Гельгарота привлекли каменные завалы и подножий скал. Подойдя к одному из них, он внимательно его рассмотрел и позвал Ильдрима.

— Попробуй убрать камни, — сказал герцог студенту, протягивая свою флягу.

Ильдрим выпил воды, пополняя магическую силу. Направив руки в стороны завалов, он вновь произнёс заклинание. Облепленные рыжими искрами, камни плавно перемещались и ложились около завал. После того, как от скалистой стены откатился большой валун, взору героев предстало широкое отверстия, за которым начинался пологий тоннель, ведущий под землю. Ширина его была достаточной, чтобы мог пролезть даже Берослав.

— Через подобные ходы дворфы вылезали на поверхность и нападали на торговые караваны, — пояснил Гельгарот. — Чтобы не терять времени, я предлагаю идти под землёй. Все согласны?

— Я согласен, — кивнул Ильдрим. — Мы не можем лишний раз терять времени. Хотя это и опасно.

— Опасность меня не пугает, а даже привлекает, — усмехнулся Берослав.

— Ну и без меня вам будет туго, — Лугнуада с вызовом глянула на лешего.

— А я сам вызвался идти с вами, — Натанур развёл руками. — Потому, куда вы, туда и я.

— Значит, решено, — герцог осмотрел отряд. — Идём через подземелье.

Поправив меч в ножнах, он первый шагнул в тоннель. За ним последовал Ильдрим, доставая из торбы камень-фонарь. После прикосновения в нужное углубление из артефакта ударил луч света.

— Отлично, — Гельгарот обернулся к Ильдриму. — Всё больше понимаю значение магии для нашей жизни.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги