Ланселетта двигалась превосходно. Я же просто любила танцевать. Но не в таком огромном зале, в окружении зевак. Благородные гости, придворные и приезжие, все они будут наблюдать за мной, обсуждать, комментировать мою внешность, грацию – или ее отсутствие. Это не совсем то, как я представляла веселье. Хотя, стоит признать, на нас и так уже смотрели, оценивая мой облик. Я с трудом сдержалась, чтобы не пригладить седые пряди.

Стоило мне только задуматься, что гости из Лионесса подумают о Ланселетте, как я заметила, что одна из женщин делегации смотрит на мою подругу.

– Их платья действительно не оставляют простора для воображения, – одобрительно пробормотала Ланселетта, смело встречая взгляд женщины.

– Ланселетта! – возмущенно воскликнула я.

– Тебе стоит заказать себе такое платье, Моргана. Хотя вряд ли у тебя хватит смелости его надеть. – Она усмехнулась и ткнула меня в бок.

Я уставилась на женщину из Лионесса. Ее платье было из розового шифона, и Ланселетта была права: сквозь него действительно было все видно.

Я наблюдала за Ланселеттой, в ужасе ожидая, что она прервет разговор Артура, чтобы похитить одну из его гостий. Но вместо того чтобы подойти к группе, Ланселетта остановилась в нескольких шагах от них, вне поля зрения Артура и Агравейна, и, поймав взгляд женщины, кивнула ей в сторону танцпола.

Гостья широко улыбнулась и направилась к Ланселетте.

До их появления танцпол был пуст.

Я смотрела на них, очарованная, и, да, немного завидуя. Часть меня хотела бы обладать талантом Ланселетты – но что бы я делала с ним? Кого бы я осмелилась соблазнить столько дерзким образом? Эта мысль навевала тоску.

И в этот момент я заметила нового капитана королевской стражи.

Дравен был одет в парадную униформу, сшитую из изящного черного шелка с серебряной вышивкой. Она плотно облегала его мощную фигуру, подчеркивая ширину плеч. Эмблема Пендрагона – моя эмблема – была вышита серебряной нитью на нагрудном кармане его жакета и сверкала при каждом движении. Высокий воротник подчеркивал сильную челюсть, оттеняя легкую щетину.

Черные брюки облегали стройные ноги, заправленные в начищенные до блеска сапоги. Его черные волосы были зачесаны назад, обнажая резкие черты лица. На бронзовой коже шеи поблескивала тонкая серебряная цепочка, гармонируя с серебряной серьгой, которую он всегда носил.

Его зеленые глаза изучали толпу вокруг. В чертах Дравена была мрачная красота, притягательность, одновременно манящая и пугающая. Казалось, в его взгляде таились нераскрытые тайны, спрятанные где-то внутри.

К сожалению, стало ясно, что не только я обратила внимание на капитана. Несколько благородных дам повернули голову, когда красивый стражник вошел в зал.

Интересно, заметил ли Дравен тот маленький переполох, который он произвел? У этого человека точно все в порядке с самооценкой. Вздохнув, я попыталась отвести взгляд.

И вдруг наши глаза встретились.

Я почувствовала, как щеки предательски заалели. Его взгляд скользил по мне, будто впитывая каждую деталь. Возможно, мне показалось, но его глаза немного расширились, словно он был удивлен тем, как я… как я выгляжу? Совсем иначе? Может, он думал, что мое присутствие здесь неуместно?

Чувствуя себя уязвимой, я отвернулась и тут же заметила, как одна из дам из делегации Лионесса, не удовлетворившись простым ожиданием, смело подошла к Дравену и кокетливо коснулась рукой его плеча.

Это была очень красивая женщина. Ее темные шелковистые волосы струились по спине, а на голове красовался венок из плюща. Ее стройное тело едва прикрывала легкая зеленая накидка с разрезами сбоку, обнажая идеальный изгиб бедра.

Казалось, она приглашала его танцевать. Я смотрела, как Дравен покачал головой и пробормотал что-то, вероятно, весьма вежливое извинение. Но женщина не собиралась сдаваться. С обаятельной улыбкой она потянула его за руку.

– Принцесса. – Рядом со мной внезапно появился сэр Эктор, прервав мое наблюдение. Его взгляд был холоден.

Он проследил за моим взглядом и, заметив Дравена, нахмурился еще сильнее.

– Вы прекрасно выглядите этим вечером, сэр Эктор, – попыталась я произнести как можно более дружелюбно.

Он не ответил тем же.

– Я знаю, кто будет сопровождать вас в поездке, – сказал он прямо.

Я подняла брови:

– Вы говорили с моим братом? И кто же?

Он покачал головой:

– Мадам Галина случайно узнала эту информацию и любезно поделилась со мной. – Он встретил мой взгляд. – С тобой поедут всего двое, Моргана.

– Всего двое? – Я была ошеломлена. – Как такое возможно?

У меня закружилась голова. Я ожидала как минимум десятерых. Не говоря уже о свите слуг и вьючных лошадях для всех.

– Это противоречит всем моим представлениям о безопасности, а твой брат, очевидно, желает, чтобы вы путешествовали с минимальным количеством багажа. Учитывая это, я бы советовал пересмотреть, что ты берешь в дорогу. Возьми только самое необходимое. Так ты хотя бы не поставишь себя в дурацкое положение, заявившись с двумя огромными сундуками.

Я смутилась и кивнула:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь Фейри

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже