Ведь он был там в тот день. Но сейчас мой брат бросал мне это в лицо – то, что я сделала, чтобы спасти наши жизни, чтобы спасти своего брата. Все это было напрасно. В тот момент, когда это случилось, между мной и Артуром разверзлась пропасть. Так или иначе, сегодняшнего разговора было не избежать. Наши узы распались под тяжестью вины столь разрушительной, что она следовала за мной повсюду.

– Вот почему ты уедешь, Моргана. Ты выполнишь это поручение. Если умрешь, так тому и быть, – презрительно заявил Артур. – Я буду скорбеть по тебе, но не могу сказать, что буду скучать. По крайней мере, тебя не будет рядом, чтобы и дальше отравлять разум Кея, настраивая его против меня.

– Я никогда этого не делала, Артур, – прошептала я, осознавая бессмысленность своих усилий. – Кей любит тебя. Его сердце и душа чисты.

Мне хотелось столько всего сказать, столько всего прокричать. Я могла бы разбить кулаками этот сундук, наполненный страданиями и кровью невинных, чтобы затем обрушиться на Артура, на его жестокость и безумные страхи. Но я знала, что это ничего не изменит.

Он становился именно тем королем, каким я всегда боялась его увидеть. Отражением нашего отца.

Артур проигнорировал меня.

– Ты спрашивала о своих сопровождающих. Уайтхорн и Дравен. Думаю, тебе известно, кто они такие.

– Я знаю, что Дравен не тот, за кого себя выдает, если ты это имеешь в виду, – прямо ответила я. – И полагаю, тебе это тоже известно. Если ты желаешь моей смерти, брат, то лучше сделай это сам.

Губы Артура сжались:

– Слишком просто, Моргана. Хотя, знаешь, возможность говорить откровенно очень приятна. Нет, я не хочу твоей смерти. Пусть я тебе не доверяю, это не значит, что ты не можешь быть мне полезной. Нравится тебе это или нет, но сейчас ты нужна мне. Имей в виду, люди, которые едут с тобой, опасны, но будут защищать тебя ценой своей жизни.

– Как Дравен защищал королевскую семью Регеда? Он убил детей. – Я сомневалась, что это смущало моего брата, скорее всего, наоборот – привлекало.

– Он сделал то, что было необходимо. Именно поэтому он мне и нравится, Моргана, – с ухмылкой сказал Артур. – Жаль, что ты не разделяешь моего высокого мнения о Дравене.

– Я кое-что поняла: Дравен работал на Нерова, короля Регеда.

– Похоже, сэр Эктор успел ввести тебя в курс дела.

Я проигнорировала его слова, надеясь, что он видит сэра Эктора как простоватый, безвредный инструмент, а не угрозу, которую требуется устранить. Да, сэр Эктор заботился обо мне. Но если бы ему пришлось выбирать между верностью трону и преданностью мне… я и сама не знала, какой был бы результат.

– Но ты же говорил, что Регед собирается напасть на Пендрат, – напомнила я. – Почему тогда король Регеда позволил своему цепному псу перебраться к тебе?

Артур небрежно пожал плечами:

– Может, Дравен не спросил разрешения. Может, он покинул Регед по собственной воле.

Это было возможно, наверное. Но казалось маловероятным. Однако тревожило меня другое.

Что, если Неров позволил Дравену перейти на сторону Артура? Что, если Регед вовсе не представлял угрозы? Что, если все прежние утверждения Артура были ложью?

И если так, то в чем же заключалась правда? К чему готовился Артур?

Внезапно я поняла, что, возможно, Артур солгал еще кое в чем.

– В прошлый раз ты сказал, что у меня будет выбор, когда я вернусь. Либо храм, либо замуж за Флориана Эмриса. – Я с отвращением выплюнула имя моего мучителя. – Это правда?

Губы Артура скривились в усмешке:

– Флориан Эмрис. Он был для тебя занозой в боку, не так ли, сестра? Его преданность тебе похожа на маниакальную одержимость. Когда он поведал нам, что заклеймил тебя как свою собственность, признаюсь, я был настроен скептически. Ты бы позволила такое, сестра? Ты, которая так яростно сражается на тренировочной арене?

Мои руки задрожали от омерзения.

Артур лениво указал на мой наряд:

– Впрочем, ты, должно быть, его поощряла. Ведь если бы ты действительно хотела, чтобы Флориан оставил тебя в покое, ты бы проявила больше сопротивления. Но я вижу, что ты все же скрываешь то место, где он, как утверждает, пометил тебя. Так это правда? Покажешь?

Одна мысль об этом вызывала во мне физическую тошноту.

– Ты знал. Ты все это время знал о том, что он сделал со мной. И ты и пальцем не пошевелил, чтобы его остановить.

Артур даже не стал отвечать. Его выражение лица было для меня достаточным подтверждением. Маска, которую он носил, была сорвана, открывая того злобного человека, что скрывался под ней.

Холодный, грубый, чуть ли не скучающий взгляд, полный презрения. Это был мой брат. Он был в полной мере способен на то, чего я боялась и опасалась. Пропитанный капризной жестокостью не только к своим подданным, но и к своей семье.

Почему я надеялась на что-то иное? Почему мне казалось, что для нас с Кеем будет сделано исключение?

Меня охватил ужас от мысли, что Кей останется с этим монстром.

Желудок сжался. Мне нужно было выбраться из комнаты. Мне нужно было уйти от него. Подальше от Артура.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь Фейри

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже