- Да. Комендант верен своему слову, - ответил я. - Я уверен, что другие королевства тоже последуют за ним. Нам просто нужно всё объяснить им так, чтобы они поняли.

- Они ничего не понимают, - возразила Лиандра. - Такое чувство, будто они стоят прямо перед стеной.

- Мы найдем способ, - сказал я, радуясь, что она больше не плачет и не слишком сердится.

Несмотря на то, что пробил уже поздний колокол, мы застали штаб-полковника бодрствующим, хотя он, похоже, был не особо рад видеть нас. Пока я рассказывал ему о том, что произошло на балу - что совсем не улучшило его настроения - он отвлёкся на Зокору, изучающую его полку с книгами.

- Это нанесло вам большой вред, - заметил он. - Где ваша королева?

- Она ушла в свои апартаменты.

- Это и понятно. Боги! - вздохнул он. - Неужели вы не могли сделать это по-тихому? Дуэли не приветствуются, но при некоторых обстоятельствах… что угодно было бы лучше, чем это! Ну да ладно, - сказал он, сделав глубокий вдох. - Империя переживала и худшее, в конце концов, никто серьёзно не пострадал, хотя барон Виртен и подал заявление протеста. Он говорит, что вы сломали его корсет.

Я еле сдерживался, чтобы не расхохотаться.

- Лейтенант Штофиск поможет исправить ситуацию, - пообещал я, всё ещё посмеиваясь. - Он оказался даром богов, этот человек бесценен.

- Штофиск? - удивлённо спросил Орикес. - Мы ведь говорим о том же человеке, который отправился на марш без сапог?

Об этом случае мне ещё не доводилось слышать, но это было на него похоже.

- До сих пор он пока ничего не забывал. Я очень доволен.

Орикес, качая головой, снова посмотрел на Зокору, которая босиком залезла на стул, чтобы достать с высокой полки какой-то том.

- Сэра! - сухо попросил он. - Не могли бы вы оставить мои книги в покое? Они имеют огромную ценность!

- Я возьму эту, - любезно сообщила она, показывая ему книгу.

- Работу Анарте о законах империи? - в изумлении спросил он. - Что вы собираетесь с ней делать?

- Ваш император использовал её в качестве ссылки. Я хочу знать, что именно он имеет в виду. - Зокора грациозно спрыгнула со стула. - Ты получишь её обратно.

- Я…, - начал он.

- Сделайте ей одолжение, - попросил я.

Орикес вздохнул.

- Если комендант не… Ладно, - признал он поражение. - Будьте с ней осторожны, осталось всего два экземпляра этой книги.

Зокора, казалось, его не слышит. Она, скрестив ноги, села на стул и начала читать.

Я закрыл дверь своих апартаментов, лёг на кровать, выругался и повернулся на бок. До королевского совета осталось всего восемь дней. Как-нибудь нужно пережить и их.

Незадолго до второго колокола в дверь постучали.

Я сонно обернул вокруг себя одеяло и, проковыляв к двери, оказался лицом к лицу с Сантером и Дезиной.

- Да благословят вас боги, - поприветствовал Сантер. - Мы можем войти?

Я молча впустил их. Они оглядели комнату.

- Что случилось? - спросил я, доставая бутылку хлебной водки, которую Варош принес ранее.

- Сегодня мы посетили два места убийства. Нас позвали, когда были обнаружены трупы, - серьёзно ответил Сантер. - Мы только что вернулись со второго места преступления. Оба имели одну отличительную черту. Они обгорели почти до неузнаваемости, а их головы были отрублены одним ударом необычайно острого лезвия. Несмотря на это, нам удалось определить, кто они такие. Это барон Виртен и граф Язен.

Я уже догадался, кем был второй мужчина.

- Посол Ибсиса?

- Да, - ответила Дезина. - Они оба были убиты в своих домах, когда готовились лечь спать. Женщины и слуги проснулись от грома. Я должна спросить вас: вы имеете к этому какое-то отношение?

- Нет, - спокойно ответила я. - Конечно, нет.

- Вы сами можете догадаться, как это выглядит, - заметила Дезина. - Пальцем указывают прямо на вас и вашу королеву. Ей повезло в той степени, что она предпочла провести ночь в цитадели, и мы можем подтвердить, что она её не покидала. Но она - маэстра, и её будут обвинять в том, что она использовала магию для совершения этих преступлений.

- Что теперь будет? - спросил я.

- Это уже произошло. Два представителя торгового совета выдвинули обвинения против вас и вашей королевы от имени императора. Для этого даже разбудили инквизитора Пертока. Мы встретили его у тела второй жертвы. Мы только что завершили представление доказательств. Нет никаких свидетельств того, что кто-то нарушил защиту вокруг цитадели, магическую или другую. Перток будет отрицать обвинения, но ущерб уже нанесён.

- Но если мы сможем доказать…, - начал я, однако Сантер покачал головой.

- Суда не будет, - сказал он. - Дезина говорит о том, что подумают люди. Вы генерал и любовник своей королевы. - Он быстро поднял руку. - Подождите, я лишь произнёс то, что будут говорить люди, а не утверждаю, что согласен с ними.

- Всё нормально, - устало ответил я. - Сегодня я больше не собираюсь никого выбрасывать из окна. Продолжайте.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги