– Будинок. Я такий бачила сьогодні. Там дві вежі: одна вища, друга нижча. Може, ви знаєте його?
– Я?.. Та знаю... Там знаходиться...
Гортензія чхнула, аж полетіли бризки слини.
–....Клуб книголюбів.
– О, я би туди записалась.
– Але ж ти вмієш... – сусідка раптом схопилась за поперек, наче її щось вщипнуло. – Тобто, я хотіла сказати... Цей Клуб для дорослих... А твоя мама коли приїде?
– Післязавтра.
– Якщо щось буде потрібно, заходь. Ще раз дякую! Добраніч!
– Нарешті! – сказала собі Люцина. – Як же я втомилась!
Не встигла Гортензія переступити поріг власної кухні, як у неї полетів капець і боляче вдарив у плече.
– Ну, чого ви б'єтеся, мамо? Я ж ходила дзвонити...
– Еге ж, і ляпати язиком! Клуб книголюбів, аякже! Якби я тебе не вщипнула, ти б усе витрясла перед нею...
– Вона б все одно мені не повірила! Ну, винна я, винна! Зате я прихопила книжечку в передпокої... – Гортензія витягла з кишені вицвілого халатика маленький томик у шкіряній палітурці.
– Дай сюди! – наказала стара.
– Ну, мамо!..
Від другого капця Гортензія ухилилась і хіхікнула:
– Промазали, матусю!
Стара сиділа долі, на вовчій шкурі, й мішала в чорному казанку щось брудно-сіре. При такій оказії довгі сиві патли вона вільно пустила по плечах. Варити на відьомському вогні було так само легко, як на газовій плиті. Один рух вліво довгим жовтим нігтем – і вогонь слабшав, а вправо – рідина починала бурхливо кипіти. Інтер'єр кухні був цілком у відьомському стилі, чимось, правда, скидався й на розбійницьку печеру. На грубій неструганій полиці, поруч із коробкою чаю
– Усе ви, мамо, бачите, – щебетала Гортензія, подаючи старій капці. – А я неначе в тумані... Повелитель казав подвійну дозу, чого б це?
Стара занурила палець у вариво і облизала:
– А того, що той паскудний сусідський кіт перегриз телефонний кабель і чкурнув у закляте місце до своєї Котячої Величності. Поміркуй своєю тупою головою, чого б це рудохвостий примчався з розпроклятої землі? Наше діло маленьке, то не наш світ, хай він ще більше западеться, але крутиголовці дістануть і нас.
– Знаю, – кивнула Гортензія. – З більшого добра треба вибирати менше...
– Я ж тобі давала отрути для кота, чого він досі нам шкодить?
– Він втікає від мене! То дуже розумний кіт. Та й сусідка з четвертої квартири питала, чого я за ним ходжу. Нащо нам вирізнятись? Пронюхають, що до нас ходять клієнти за зіллячком, і донесуть у податкову інспекцію...
– Розумна в мене доня! Може, тебе в колисці підмінили, і ти не нашої крові? Тремтиш, як оці міщухи! Вони хіба озираються один на одного, як полохливі зайці...
– Ой, ні, мамо!..
– Не скигли! Чекай, Повелитель казав всипати густіше? Давай ту коробку з хвостами пуголовків. І ще раз кажу, як не маєш кебети в голові, не супереч!
– Та хіба ж я суперечу? Я ж вам слова впоперек не сказала... Може, якби я навчилась читати, швидше б порозумнішала...
– Тьху на тебе! Хочеш у діжку з
– Мамо, не треба! Я знаю, що це неможливо. Але я чую, як там за стіною книжки шепчуться між собою...
– Як вони тобі заважають, підпали хату!
– А дитина?
– Що, вона ніг не має, щоб втекти? Тримай свої дурниці при собі, Гортензіє! Кинь ще
Гортензія покірно взяла почорнілу дерев'яну ложку й сіла на витерту вовчу шкуру. Її подарував старій один перевертень, у якого були проблеми з перекиданням через пеньок: за другим разом починало паморочитися в голові. За поданням старої відьми, яка засвідчила, що медицина тут безсила, вовкулаку дискваліфікували, що його, по правді, втішило, бо в нього було троє малих дітей, яких треба годувати й одягати. Слід колишнього вовкулаки згубився. Звичайні люди вміють отак непримітно жити: у них і зовнішність звичайна, і звичайні почуття. Є чому позаздрити... От якби Гортензія вийшла заміж за звичайного чоловіка, то мала б таку дівчинку, як Люцина. Читала б з нею книжки, купувала їй гарний одяг. Якось Люцина допомагала нести важку сумку, і вони трохи погомоніли. Про школу, і взагалі, про життя. На роботі, а Гортензія працювала в аптеці, завжди хтось гримав. Приятельок вона не мала. Знайомі відьми надто любили гроші та всілякі земні блага. Її мати, Олівія-Гізелла-Павлонія, була останньою Великою відьмою в цьому світі, із тих, хто не має страху, бачить речі та людей наскрізь...