Они почти добрались до окраины города. Наемница как раз протянула руку помочь Рэд перебраться через груду сломанных ящиков, когда вдруг из-под них выскочил комок коричневой шерсти. Зверек зарычал. Вспыхнули желтые глаза, лохматый пес оскалился и прижал уши.

— Осторожно! — вскрикнула Шейн.

Рэд и глазом не моргнула. Швырнув зонтик в пыль, она опустилась на колени и протянула руки к созданию, покрытому тусклой коричневой шерстью — одному из диких псов, которые шныряли по горным поселениям в поисках объедков. Над лохматым ухом серебрился длинный шрам. Если тварь такая же злобная, какой выглядела, Рэд лишится пальца.

— Рэд… — нетерпеливо прошептала Шейн.

— Тсс, ты его испугаешь, — тихо и успокаивающе отозвалась Рэд. Пес снова зарычал, шерсть у него на загривке встала дыбом, он не отрывал взгляда от непрошеных гостей.

— Ты же не обидишь меня, правда, красавчик? — прошептала Рэд так тихо, что Шейн едва расслышала, а потом начала напевать — приятный навязчивый мотив, похожий на грустную колыбельную. Мелодия задела какие-то струны глубоко в душе Шейн, пробудив воспоминания, которые она считала надежно похороненными.

Пес медленно моргнул и сел. Яростный рык превратился в жалобный скулеж, собачий нос ткнулся в раскрытую ладонь Рэд. Губы красотки изогнулись в улыбке. Перестав напевать, она сложила руки лодочкой и начала почесывать снизу морду пса, а тот забил по земле хвостом. Шейн завороженно смотрела на это зрелище.

— Как ты это сделала? — спросила она, спускаясь с ящиков.

— Я умею обращаться с животными. Они нравятся мне куда больше людей, — пожала плечами Рэд.

— Мне следует обидеться?

Рэд бросила взгляд через плечо.

— Ну, если тебя это утешит, такой дикой зверушки, как ты, я никогда не встречала.

— Эй! — сердито воскликнула Шейн.

— Это комплимент, — заверила ее Рэд и снова повернулась к псу, распутывая колтуны в его шерсти. — Я понимаю животных. Даже если они опасны, даже если кажутся злобными, у них всегда есть на то причины. А вот люди бывают жестоки без всякого смысла.

Шейн задумалась о том, что она увидела бы в глазах Рэд, не смотри та в сторону.

— Не то что ты, — проворковала она, обращаясь к лохматому псу. — Ты — милашка.

Тот, похоже, согласился с ее утверждением, потому что подпрыгнул и постарался лизнуть ей лицо. Рэд шлепнулась на задницу и засмеялась, смех ее был таким теплым и беззащитным, что на миг Шейн взглянула на нее другими глазами, будто повстречала впервые.

Из прически Рэд выпала одна из заколок и ударилась о землю. Шейн подобрала ее, неохотно полезла в карман, развернула платок, где лежал последний кусок вяленого мяса. Хорошего вяленого мяса — какого не найти в вегетарианских запасах Письмовника. Слишком хорошего для бродячей псины. Но…

— Держи, малыш, — окликнула его Шейн и бросила лакомство в траву.

Пес тут же отскочил от Рэд и вцепился в мясо, бешено виляя хвостом.

— Размазня, — припечатала Рэд, но сама все же улыбалась.

Пес навострил уши, а в следующий миг сорвался с места и помчался прочь. Рэд встала и подняла зонтик. Шейн сглотнула комок в горле: какая она красавица, даже с растрепанными волосами и в грязной юбке. Что за несправедливость…

Они улизнули из города в лес, Шейн пошла первой, стараясь посматривать, не идет ли кто следом, но вместо этого то и дело косилась на свою спутницу. Северянку всегда влекло к красивым девушкам, а Рэд была угрожающе красива. Но крылось в плутовке что-то еще, какая-то загадка, отчего наемнице хотелось узнать о ней все.

Когда они добрались до поляны, где Шейн и Фи оставили лошадей, Ненроа уже поджидала там с набитыми до отказа вьюками и недовольным лицом.

— А вот и ты! Мы же договорились, что ты не высовываешься! Пяти минут не могла подождать и не вляпаться в неприятности… — Увидев Рэд, она осеклась.

— Забудем о том, что ты проторчала в лавке куда больше пяти минут. Это — Рэд, девушка, о которой я рассказывала. Рэд, эта бесцеремонная особа — моя напарница, Фи.

— Боюсь, это из-за меня Шейн вляпалась в неприятности, — сказала Рэд. — На рынке она поспешила мне на помощь, и все пошло кувырком.

Фи бросила на напарницу взгляд, который говорил, что детали этого происшествия она выяснит позже.

— Очень похоже на Шейн!

— Мы же вышли сухими из воды, — возмутилась та. Затем откашлялась и достала заколку. — Это твое, Рэд.

— Замечательно. — Рэд отложила зонтик, скользнула пальцами по ладони Шейн, забирая заколку. Игриво посмотрела на нее, и это не было случайностью.

Фи чуть не просверлила дыру взглядом в голове своей напарницы, но та даже не заметила, завороженно следя, как Рэд легко перехватила волосы и заколола их на затылке.

Когда девушка наклонилась поднять свой зонтик, Шейн увидела что-то выглядывающее из воротника блузки плутовки — росчерк черных чернил на коже. Татуировка? Шейн рассмотрела только хитрый изгиб и нечто острое, будто клык. Покосившись на Фи, она убедилась, что напарница хмуро сверлит глазами то же место.

Рэд обернулась и посмотрела на кладоискательниц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Костяное веретено

Похожие книги