— Что ж, мне пора. Нужно кое о чем позаботиться! — Она раскрыла зонтик, оттуда ей на ладонь выпало маленькое серебряное колечко.

Шейн потрясенно вытаращилась на нее.

— Кольцо у тебя!

— Я и не говорила, что у меня его нет, — напомнила Рэд. — Может, еще увидимся…

С этими словами, небрежно подбросив добычу на ладони, она удалилась.

Фи скрестила руки на груди и пристально воззрилась на Шейн.

— Так вот какие девушки в твоем вкусе.

— Это какие? — рассеянно спросила та.

— Опасные.

Шейн недоуменно моргнула — в основном потому, что вспомнила, как Рэд сказала ей то же самое. Скорчив гримасу, наемница стукнула Фи по плечу и заявила:

— Все кроме тебя в моем вкусе!

Филоре покачала головой, свистнула лошадей и вручила Шейн поклажу.

— Пошевеливайся. У Твайлы есть домик на окраине города, она сказала, что мы можем переночевать у нее на чердаке.

— Ну конечно. Продуваемый всеми ветрами чердак — то же самое, что уютная гостиница, — пробормотала Шейн, но не удержалась и еще раз обернулась, выискивая в деревьях проблеск алого.

<p>Глава 11. Шейн</p>

Шейн уже доводилось ночевать на чердаках, как и в других, еще менее гостеприимных местах. Что же до чердаков, у Твайлы было неплохо: никаких крыс, плесени и пыли. Вот только тесновато: здесь и там громоздились до самого потолка различные ингредиенты и связки трав, непонятно для чего предназначенные — для лечебных целей или для готовки.

Мешки с мукой ненадежно привалились к башне из банок с медом, под ногами каталось несколько луковиц в шелестящей кожуре. Тревожиться стоило лишь о том, как бы не повернуться неудачно во сне и не оказаться под завалами.

— Пройди вперед и постели себе возле репы, — посоветовала Твайла, просунув голову в люк в полу и вручив северянке стопку одеял. — Пол там чуть-чуть проседает, зато пахнет лучше, чем в другом углу, с чесноком. Кое-кто жаловался.

— Похоже, ты не боишься прятать нас здесь, — заметила Шейн, отодвигая с пути коробку с мазями.

— Хм, вы не первые, кто проводит ночь у меня на чердаке.

Шейн удивленно воззрилась на Твайлу, и та засмеялась, на щеках у нее появились ямочки.

— Я давно знаю Письмовника. Похоже, его друзья частенько попадают в неприятности. Просто постучите по полу, если что понадобится.

К тому времени, как Фи с двумя свертками под мышкой забралась на чердак по лестнице, Шейн уже заняла место под единственным окном.

— Такую жизнерадостную женщину никогда не заподозришь в укрывательстве беглецов! — заявила северянка, сворачивая свой плащ в подушку.

— Возможно, это и хорошо — и для нее, и для нас. Держи, я кое-что принесла. — Нырнув под связку желтого лука, свисавшего с низкого потолка, Фи вручила напарнице что-то теплое, завернутое в салфетку. Развернув ее, Шейн обнаружила сладкий рулет с яблоками и корицей, жадно впилась в него зубами и довольно вздохнула.

— Хорошо-то как! — пробубнила она с набитым ртом.

— Нагуляла аппетит, пока бегала от этих охотников за головами? — сухо поинтересовалась Фи, откусывая гораздо скромнее, чем ее напарница.

Шейн поведала ей о случившемся на рынке. Фи почти ничего не сказала, зато ее хмурые брови были весьма красноречивы. Северянка потрясла перед ней рулетом.

— Я все еще глубоко оскорблена: кто-то ведь правда думает, что я так выгляжу!

Ненроа фыркнула.

— Кстати, я побеседовала с Твайлой насчет охотников… Ходят слухи, что у главной дороги видели целый отряд. Нужно будет держаться горных торговых троп. Вот еще одна причина, почему нам не стоит высовываться.

Она сказала «нам», но явно имела в виду Шейн.

— Не я затеяла ту драку, — запротестовала наемница.

— Не сомневаюсь, что ты с удовольствием присоединилась.

Отрицать это Шейн не могла.

— А что мне было делать? Позволить какому-то головорезу растерзать Рэд? Ну признай, ты бы поступила так же!

— Может быть, — вздохнув, согласилась Фи. — Шейн, но что ты вообще о ней знаешь?

— Знаю, что она отлично добивается того, чего хочет, — заявила наемница, вспомнив загадочную улыбку Рэд, с которой та поймала выскользнувшее из зонтика кольцо.

— Я серьезно. — Фи шевельнула губами, будто хотела что-то сказать. Она посмотрела на Шейн. — Я видела татуировку у нее сзади на шее.

Наемница вспомнила черную отметину.

— Мне кажется, это похоже на краешек знака охотников, — сказала Фи. — Сама я их ни разу не видела, но говорят, когда после падения Андара охотники пришли к власти, они пытались запечатывать магию, ставя чародеям клеймо на шее.

— Что? — в ужасе переспросила Шейн.

— У них ничего не вышло, — поспешно добавила Фи, — так что они от этого отказались и принялись изгонять ведьм из Андара. Но ходят слухи, что далеко во владениях охотников клеймление все еще иногда практикуют. — Она закусила губу. — Татуировка в виде рептилии может быть частью символа — змеи, пожирающие хвосты друг друга. — Она рассеянно нарисовала пальцем на пыльном полу фигуру в виде восьмерки: две переплетенные змеи, оскалившие клыки. — Для охотников на ведьм этот знак символизирует навсегда связанные и пожирающие друг друга магию и зло. Наверняка я не скажу, но клеймо ставилось на том самом месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Костяное веретено

Похожие книги