Он повернулся к ней лицом и был ошеломлен тем, что увидел. Зрачки ее темно-синих глаз были расширены, отчего казались почти черными. Ее пронзительный взгляд и ледяное поведение заставили его похолодеть, несмотря на улыбку на ее лице. Это был взгляд кошки, побывавшей в Аду и вернувшейся обратно. Возможно, он не так уж много знал о прошлом лейтенанта Спаркс, но что-то подсказывало, что они не так уж сильно отличаются друг от друга. У Спаркс были свои демоны, и по неизвестным ему причинам смерть Айзека Пирса, казалось, сдерживала их. По крайней мере, на какое-то время. Слоан слишком хорошо знал, каково это.

— Говоря между нами, Слоан. Мы оба знаем, что ты мог взять Айзека Пирса живым.

Челюсти Слоана сжались:

— Спасибо, что поинтересовались моим самочувствием, лейтенант, — с этими словами он вышел из кабинета.

Лейтенант Спаркс пыталась ему что-то сказать, и он знал, что именно. А еще он знал, что она не ошиблась. Как она и сказала. Он сделал то, что должен был, и на этом все закончилось.

Слоан вошел в свой кабинет в мрачном настроении. По крайней мере, пока он не увидел Декса. Он улыбнулся, заметив, как серьезно нахмурился его напарник. Странно, но один его вид мог поднять Слоану настроение. Даже когда Декс сводил его с ума своими выходками. Слоан игриво щелкнул Декса по уху, усмехнувшись, когда его напарник вздрогнул.

— Святая Люсия! В один прекрасный день ты доведешь меня до сердечного приступа.

— Нет. Твой жареный батончик «Марс», завернутый в бекон, сделает это, — он сел за свой стол, так и не удостоившись внимания. О чем бы ни думал его напарник, это действительно не давало ему покоя. Слоан догадывался, о чем именно. — Как там Кейл?

— Все из-за этого гребаного придурка. Не знаю, что за хрень с ним творится. Кейл не хочет говорить со мной об этом.

— Роза тоже за них беспокоится.

Декс откинулся на спинку кресла, сцепив пальцы на животе и привлекая взгляд Слоана к своей худощавой фигуре:

— Ты правда думаешь, что Эш верит во всю ту чушь, которую он нес о «Коалиции»?

— Ты же знаешь Эша. Он любит нагнетать атмосферу.

— Согласен. Но думать, что эти ребята делают работу лучше, чем мы?

— Декс, Эш любит нажимать на кнопки. И у него это прекрасно получается, особенно когда дело касается тебя, — Слоан знал, что легче было сказать, чем сделать, но иногда он задавался вопросом, пытался ли Декс вообще игнорировать насмешки Эша. Хорошо, что его напарник обычно был веселым и беззаботным, потому что иногда Слоан мог поклясться, что видел немного тьмы под сияющей поверхностью Дейли. Он знал, что его напарник слегка вспыльчив, но Декс редко это показывал, если только не начинал злиться по-настоящему.

— Ничего не могу поделать. Такое чувство, что у него есть какая-то суперспособность раздражать.

Слоан достал из кармана смартфон и провел пальцем по экрану, прежде чем открыть контакты и найти номер доктора Шульцона. Не было никакого смысла продолжать откладывать.

— Ты звонишь Шульцону?

— Да, — его палец завис над кнопкой вызова. Он поднял глаза, и Декс одарил его своей глупой улыбкой, прежде чем поднять вверх оба больших пальца. Слоан не смог сдержать смешок. Почувствовав себя немного лучше, он глубоко вздохнул и коснулся экрана. Через пару гудков доктор снял трубку.

— Да?

— Алло, доктор Шульцон?

— Слоан, как я рад тебя слышать.

Слоан теребил ремень набедренной кобуры, пока разговаривал, в надежде хоть немного развеять тревогу.

— Надеюсь, вы не против, что я решил вам позвонить.

— Нисколько.

— Я думаю, мы могли бы встретиться и поболтать за чашечкой кофе.

— Ну конечно! — Шульцон казался взволнованным такой перспективой. — В любое время.

— Может, сегодня после обеда?

— Было бы замечательно. Ты не мог бы заглянуть ко мне домой? Я жду курьера.

«Получилось».

— Конечно. Я позвоню вам, как только выеду.

— Прекрасно. До скорого.

Слоан повесил трубку. Он сделал это. Он действительно позвонил Шульцону и договорился с ним о встрече. Боже, если он так нервничает, просто разговаривая с этим человеком по телефону, что он будет чувствовать, когда столкнется с ним лицом к лицу? Он уже собирался рассказать Дексу о встрече с Шульцоном, когда услышал знакомый звук прямо за ухом.

«ЧИК!»

Не может быть. Слоан уставился на Декса, который стоял, разинув рот, и смотрел куда-то поверх плеча Броуди. С колотящимся сердцем Слоан медленно повернулся на стуле, и его самые худшие опасения подтвердились. Он издал нечеловеческий звук, прежде чем завопить во все горло:

— О БОЖЕ, СЕРЖАНТ!

Мэддок стоял с широкой ухмылкой на лице, держа в одной руке ножницы, а в другой — прядь волос Слоана. Слоан лихорадочно ощупал затылок, приближаясь к левой стороне. Он открыл рот, но из него вырвался лишь сдавленный крик.

— Я велел тебе подстричься еще две недели назад. Теперь ты никуда не денешься.

— Ты отрезал мне волосы!

Перейти на страницу:

Все книги серии THIRDS

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже