И снова она поколебалась, прежде чем заговорить.

- Прошу прощения. - И в процессе ее речи лодку снова метнуло вперед.

- Не понимаю.

- Таков мой талант: мир ко мне прислушивается.

Подтверждая ее слова, по песку и воздуху вновь пробежала та же мимолетная зыбь, вызывая тряску. Животные тоже ее почувствовали. Пара почти упала, кот с кошкой и змея нервно озирались по сторонам.

- Я имею в виду это движение.

- Когда я говорю, мир замирает, чтобы послушать. Обычно он вращается, вот вы и чувствуете резкое торможение. Вот почему я предпочитаю прогулки в одиночестве. Никакой личной жизни с таким талантом быть не может. Но я не хотела показаться нелюбезной, когда ты ко мне обратился.

До Умлаута начало доходить.

- Сам мир останавливается, чтобы выслушать?

На сей раз девушка просто кивнула в ответ, и ничего странного не произошло. Ее слова казались правдой: когда она говорила, все делало паузу, а лодка, естественно, являлась частью мира, и ее тоже внезапно бросало вперед вместе с пассажирами. Умлаут не замечал этого, потому что все тормозило одновременно.

Он почувствовал себя неуютно.

- Тогда, наверное, тебе лучше помолчать. То есть, нам не надо ни о чем тебя спрашивать.

Гэйл Мари грустно кивнула. Юноша сообразил, что ее жизнь чрезвычайно одинока, ведь ей всегда не с кем будет поговорить. Тем не менее, увлеченной им казалась и она, однако эту тему Умлаут благоразумно поднимать не стал. Что, в свою очередь, заставило его чувствовать себя виноватым безо всякой видимой причины.

Они продолжали свой путь, оставив девушку позади. Ну, а чем он мог помочь? Иметь дело с обладателем подобного таланта было почти невозможно.

Путники продвигались в глубь полуострова. Впереди они увидели горный хребет. Судя по всему, туда они и направлялись. Над одним из пиков кружил дракон. Вот он нырнул вниз и скрылся из вида. Должно быть, там его гнездо. К несчастью, их путь пролегал именно через эту гору.

Почтальоны взбирались по извилистой тропинке, которой удалось, наконец, проскользнуть между двух вершин и спуститься с другой стороны. Однако за первой горой выросла вторая. Нага Нада живет на горе?

Мимо проплыл указатель, сообщающий «ГОРА ГОБЛИНОВ».

- Но нам нужно к нагам, - запротестовал Умлаут.

Сэмми покачал головой. Он точно знал, где находится принцесса Нада.

- Среди гоблинов? - недоверчиво спросил юноша.

Перед ними сформировалось облако.

- Именно в этом кот и унижает.

- Что делает?

- Удостоверяет, заверяет, клянется…

- Убеждает?

- Какая разница, - сердито фыркнул дым.

- Ты опоздала, Метрия. Мы уже вычислили, где находится Нада-нага.

- Разумеется, и я желаю вам с ней удачи. Я здесь, чтобы повидаться со змеей Сезамией.

Голова Сезамии взметнулась. Что?

Кажется, демонесса понимала змеиный.

- Я знаю, как покончить с проклятием Суфле. Если ты действительно хочешь ему помочь, сейчас самое время.

Сезамия посмотрела на Умлаута. Тот, в свою очередь, перевел взгляд на Ясноглазку.

- Это правда?

Кошка кивнула, хотя и напряглась. Значит, демонесса говорила правду, но не без подвоха.

Все же упускать шанс нельзя.

- Ползи скорее, - кивнул Умлаут подруге.

Сезамия неловко заерзала. Она не хотела покидать его на гоблинский произвол.

- Помощь требуется не твоя, - покачала головой Метрия. - Кота с кошкой. А ты можешь сопровождать Умлаута.

Это змее тоже не понравилось, но возражать она не стала.

Кошачья парочка направилась прочь, Ясноглазка все еще - с видимой неохотой. Какую цену им придется заплатить за избавление Суфле от проклятья?

- В чем подвох? - спросил юноша у демонессы. Однако слишком поздно; та уже растворилась.

Они возобновили свой путь ко второй горе - закругленной и многоярусной, с множеством входов-выходов. Гоблины кишели повсюду, занимаясь непонятными делами. Картина напомнила Умлауту огромный муравейник. Каждый гоблин едва доходил взрослому мужчине до пояса. Они обладали темной кожей, большими уродливыми головами и такими же конечностями. Гоблины сердито хмурились, глумились друг над другом или просто выглядели раздраженными.

У главного входа их задержала охрана.

- Что вам, придуркам, нужно?

- Я Умлаут, а это Сезамия и лодка Пара. Мы пришли, чтобы доставить письмо принцессе Наде-наге, которая, насколько мы понимаем, находится здесь.

Стражник сверился со списком в руке.

- Еще раз: кто такой, пустоголовый?

- Умлаут, - повторил юноша, которому это обращение не понравилось.

Стражник указал на один из проемов.

- Сюда, клоун.

Сезамия с Парой последовали было за ним.

- Не ты, косоглазая. И не ты, утиные лапы.

Подняв голову, Сезамия выразительно зевнула, имитируя разозленного дракона. Гоблин поспешно уткнулся в список.

- Ладно, можете войти все, - и быстро спрятался за камень.

Почтальоны вошли в указанный проем, за которым тянулся длинный сумрачный тоннель, уводивший их все ниже и ниже, в подгорные глубины. Умлаут ощутил, как его давят стены. Если потолок обрушится, их замурует здесь навечно. Но Сезамия беспокойства не выказывала, так что он попробовал имитировать ее поведение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Похожие книги