Вопросъ о Тускалуз гораздо важне и трудне этого. По этому вопросу позвольте мн вопервыхъ доложить Вамъ, что мн не было никакой надобности представлять на разсмотренiе капитана Сэмса заявленiя консула Соединенныхъ Штатовъ, потому что конфедераты не скрыли отъ меня, и безъ того, ни малйшихъ обстоятельствъ, при которыхъ произошло взятiе Тускалузы. Объ этихъ фактахъ не было и спора, и только спросили насъ, какой настоящiй характеръ, по нашему мннiю, этого судна. За ршенiемъ этого вопроса мы обратились къ Уитону, какъ лучшему авторитету въ этомъ дл, и при томъ принадлежащему той нацiи, которая возбудила теперь этотъ вопросъ. Мы остановились на Уитон еще и потому, что весьма недавно въ палат лордовъ, когда обсуждался тамъ американскiй вопросъ, секретарь иностранныхъ длъ ссылался только на этотъ авторитетъ.
Между тмъ Ваша Свтлость пишете, что генералъ-прокуроръ не правъ, что ссылается на Уитона, и что ссылки эти не имютъ прямаго отношенiя къ длу.
Надюсь, что вы не заподозрите меня въ недостатк уваженiя къ вашему мннiю, если я скажу, что замчанiе ваше, вышеприведенное, для меня непонятно. Я пишу это для выясненiя истины, и потому только, что не имю никакихъ инструкцiй по этому длу, а между тмъ, вроятно, мн придется еще не разъ побывать въ такихъ обстоятельствахъ.
Параграфъ, на который ссылается генералъ-прокуроръ, не длаетъ никакого различiя между судномъ безъ груза и судномъ съ грузомъ, и вы, Ваша Свтлость оставляете меня въ невднiи относительно того измнился ли бы характеръ судна, еслибы капитанъ Сэмсъ, передъ тмъ что поднять на немъ военный флагъ, освободился отъ груза. Неоспоримо одно, что судно это по Уитону, было въ такомъ состоянiи, что «его слдовало признать военнымъ».
Вы говорите тоже, Ваша Свтлость, «что если судно посл взятiя въ плнъ будетъ одною изъ воюющей сторонъ обращено въ военное, помимо предварительнаго ввода его въ
По этому вопросу, я тоже покорнйше прошу выслать мн подробныя инструкцiи, такъ какъ, вроятно, онъ еще не разъ поднимется, и мн придется имть снова съ нимъ дло. Я уже допустилъ разъ конфедеративный призъ, принявъ его за военное судно; могу повторить ошибку, если не получу должныхъ наставленiй. Авторитетъ въ международномъ прав, Уитонъ, къ которому я прибгаю въ подобныхъ случаяхъ, не длаетъ никакого различiя между военными судами и другими. Къ этому считаю необходимымъ прибавить, что на этихъ дняхъ мн случилось говорить съ командиромъ одного изъ военныхъ судовъ Соединенныхъ Штатовъ; командиръ этотъ сказалъ мн, что еслибы ему посчастливилось взять Алабаму, то онъ непремнно превратитъ его въ федеративный крейсеръ.
Надюсь, что Ваша Свтлость усмотрите изъ этой депеши, какъ мн необходимо въ точности знать подробныя намренiя правительства Ея Величества по этому предмету, и не оставите меня увдомленiемъ.
Контръ-Адмиралъ, серъ Уокеръ, секретарю Адмиралтейства.
5 Января 1864 года.
I. Покорнйше прошу васъ увдомить Лордовъ Адмиралтейства, что баркъ называемый Тускалуза, имющiй флагъ конфедеративныхъ Штатовъ Сверной Америки (см. мое письмо отъ 19 Августа прошлаго года) и считающiйся транспортомъ Алабамы, 26-го числа прошлаго мсяца снова прибылъ сюда, возвратясь изъ крейсерства у бразильскихъ береговъ.
II. Чтобы удостовриться въ настоящемъ характер этого судна, я приказалъ своему флагъ-офицеру спросить командовавшаго судномъ лейтенанта Лоу (съ Алабамы). Изъ отвтовъ этого офицера я убдился, что судно дйствительно было призомъ Алабамы, еще непризнаннымъ законнымъ судомъ, а потому сообщилъ объ этомъ губернатору, который согласился съ моимъ мннiемъ, что призъ слдуетъ задержать до тхъ поръ пока не явятся настоящiе его владтели, и пока Ея Величеству угодно будетъ возвратить его имъ. Вслдствiе этого я задержалъ Тускалузу и въ то же время увдомилъ о причинахъ такого дйствiя моего лейтенанта Лоу. Судно это до взятiя его носило имя
III. Лейтенантъ Лоу протестовалъ противъ арестованiя его судна. Протестъ его при семъ прилагаю. Прилагаю также для свднiя лордовъ копiю со всей переписки по этому длу.
IV. Лейтенантъ Лоу увдомилъ меня, что онъ ждетъ сюда, въ непродолжительномъ времени, прихода Алабамы, поэтому я позволилъ ему и его команд остаться до прихода Алабамы на
V. Судно, о которомъ идетъ рчь, въ настоящее время стоитъ въ бухт подъ наблюденiемъ офицера и нсколькихъ человкъ команды Ея Величества