Припоминаю при этомъ еще, что я обратилъ вниманiе полковника Биссельта и маячнаго сторожа Гопсона на разстоянiе судовъ въ моментъ плна, потому что я былъ увренъ, что насъ пригласятъ свидтелями по этому длу. Мы замтили также время, въ которое случилось это происшествiе.

Показанiе Джона Ро.

Вчера 5 августа 1863 г., я возвращался съ китоваго промысла, изъ бухты Гантсъ, когда увидлъ, сначала баркъ Sea-Bride, шедшiй отъ W-а къ берегу. Я шелъ въ Столовую бухту и когда былъ въ небольшомъ разстоянiи отъ бухты Camps, увидлъ дымъ парохода Алабамы къ W-у отъ острова Роббена. Когда я подошелъ къ маяку на мыс Вертъ, пароходъ прилизился къ барку. Послднiй былъ въ то время миляхъ въ пяти съ половиной къ западу отъ мыса Вертъ и миляхъ въ четырехъ съ половиной отъ западной оконечности острова Роббена. Таково было ихъ положенiе, когда послдовалъ выстрлъ. Я былъ тогда совсмъ близко къ ним.

Показанiе вахтеннаго сигнальщика телеграфной станцiи на Львиномъ холм.

Въ среду 5 августа 1863 года, около семи часовъ утра я замтилъ миляхъ въ двадцати или пятнадцати отъ берега баркъ Sea-Bride. Онъ шелъ отъ SW въ Столовую бухту. Въ тотъ день дулъ ровненькiй NW, продолжавшiйся до самаго вечера. Около полдня я замтилъ винтовой пароходъ Алабаму, направлявшiйся въ Столовую бухту и шедшiй отъ свера. Судя по курсу его, можно было предполагать, что онъ пройдетъ между островомъ Роббенъ и бухтой Блубергъ. Онъ находился тогда въ разстоянiи отъ пятнадцати до восемнадцати миль.

Посл того какъ показался пароходъ, я поднялъ сигналъ, чтобы опросить баркъ, на что послднiй поднялъ американскiй флагъ. Я далъ объ этомъ знать въ бюро порта. Баркъ былъ тогда въ разстоянiи восьми миль отъ мыса Ирвилль. Какъ только баркъ поднялъ американскiй флагъ, пароходъ устремился на него. Пароходъ былъ тогда повидимому въ двнадцати миляхъ отъ мыса Ирвилль, въ четырехъ или пяти миляхъ отъ острова Роббена и въ семи миляхъ приблизительно отъ барка.

Посл того паоходъ сталъ подходить къ барку. Послднiй въ это время былъ въ добрыхъ четырехъ миляхъ отъ берега или отъ стараго маяка, и въ пяти миляхъ отъ острова. Пароходъ сдлалъ выстрлъ посл котораго баркъ легъ въ дрейфъ. Вслдъ за тмъ съ парохода отвалило нсколько шлюпокъ и пристало къ барку.

Посл кратковременной остановки баркъ снова повернулъ въ море, а Алабама вошла въ Столовую бухту.

Капитанъ Форситъ сэру П. Уодгаузу.

6 августа 1863 года.

Вслдствiе предписанiя Вашего Превосходительства, имю честь увдомить Васъ, что я получилъ отъ капитана Сэмса свднiе относительно мста парохода конфедеративныхъ штатовъ Алабамы и американскаго барка Sea-Bride въ моментъ взятiя послднего въ плнъ.

Капитанъ Сэмсъ показываетъ, что въ минуту взятiя барка Sea-Bride маякъ мыса Вертъ находился на румбъ SO отъ Алабамы, въ шести или шести съ половиной миляхъ отъ нея.

Это показанiе подтерждается свидтельстомъ капитана Уильсона, капитана надъ портомъ Столовой бухты, который гооритъ, что въ моментъ плна Sea-Bride, онъ былъ на одномъ изъ портовыхъ судоъ недалеко отъ мыса Вертъ, и что онъ могъ оттуда видть только верхнюю часть корпуса Алаабмы.

Я того мннiя, что если капитанъ Уильсонъ могъ видть только верхнюю часть корпуса судна, то оно должно было находиться въ такомъ удаленiи отъ берега, которое показалъ капитанъ Сэмсъ, и поэтому я заключаю, что баркъ Sea-Bride былъ вн предловъ нейтральныхъ водъ, въ то время, когда онъ былъ взятъ Алабамой въ плнъ.

Контръ-Адмиралъ Сэръ Уокеръ Секретарю Адмиралтейства.

17 сентября 1863 года.

I. По поводу писемъ моихъ отъ 19-го и 31-го числа прошедшаго мсяца, писемъ относительно парохода конфедеративныхъ штатовъ Алабамы и его призовъ, позволю себ сказать еще нсколько словъ и присоединить къ этому, для свднiя Ихъ Лордствъ, копiю съ показанiя, препровожденнаго мн начальникомъ таможни города Капштадта. Изъ этого показанiя видно, что будто Алабама и Sea-Bride входили въ Ишабе, одно изъ мстечекъ этой колонiи.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги