Такъ какъ этими словами совершенно опредлительно объясняется мое право, то я даже не могу себ и представить, какимъ образомъ судъ можетъ оправдать ваши дйствiя относительно Тускалузы. Поведенiе ея въ этомъ порту не было такъ неблаговидно, чтобы она могла заслужить кару; одно разв, что Англiя можетъ принять за дурное поведенiе, это входъ конфедеративнаго крейсера въ ея портъ. Въ начал этого письма я уже упомянулъ, что она не имла ни малйшаго намренiя чмъ нибудь нарушить постановленiя Королевы, а потому, если она и сдлала ошибку, то поступить съ ней слдовало снисходительно, а не жестоко. Ея ошибка была вашей, Его Превосходительства губернатора и моею, потому что мы вс признавали ея за законное военное судно. Она и пользоалась въ вашемъ порту всми привилегiями военнаго судна и ушла въ море съ самымъ прiятнымъ впечатлнiемъ о вашемъ гостепрiимств. Вдругъ, въ ея отсутствiе, ваше превосходительство отвергаетъ составленное вами и губернаторомъ колонiи понятiе о ней. Она ничего этого не знаетъ, идетъ снова подъ кровъ гостепрiимнаго нейтралитета и что же встрчаетъ? Прiзжаетъ къ ней вооруженный англiйскiй офицеръ, беретъ её, по вашему приказанiю, отъ командира, а командира и офицеровъ отсылаетъ на берегъ. На какомъ же это основанiи? А на томъ, что она своимъ входомъ нарушила нейтралитетъ Королевы. Не забудьте, что ей не было предложено немедленно выйти, её не предупредили о такихъ послдствiяхъ и что она шла сюда, расчитывая встртить уже разъ оказанное ей гостепрiимство. Пребывая къ вамъ съ полнымъ уваженiемъ, я протестую противъ такого грубаго, неожиданнаго и не гостепрiимнаго образа вашихъ действiй.
Остается поговорить еще объ одномъ необыкновенномъ факт въ этомъ процес. Вы не только отрицаете мое право на призъ, но хотите еще передать этотъ призъ непрiятелю. Будьте добры высказать мн, на какомъ это основанiи. Я заране увренъ, что мн будетъ трудно понять вашъ отвтъ. Правительство можетъ въ крайнемъ случа конфисковать призъ, но обращаетъ его въ пользу государственнаго казначейства, а никакъ не въ пользу враждебной стороны. Есть одинъ случай, который я упомянулъ выше, когда призъ возвращается непрiятелю — это именно если онъ былъ взятъ въ предлахъ нейтральныхъ водъ. Тускалуза не нарушила нейтралитета въ этомъ смысл, а потому должна принадлежать или мн, или британскому правительству. Если она принадлежитъ мн, то вамъ слдуетъ её возвратить, если же (по какимъ либо обстоятельствамъ, мн неизвстнымъ) её считаютъ принадлежащею британскому правительству, то съ какой стати это правительство длаетъ подарокъ одной изъ воюющихъ сторонъ, въ ущербъ другой?
Считаю долгомъ заявить вамъ, что мое правительство посмотритъ на это дло совершенно также какъ и я. Чрезвычайно обидно, что народу, которому безъ того приходится бороться съ сильнйшимъ непрiятелемъ за свое существованiе, кром того пришлось встртить такое негостепрiимство отъ иностраннаго правительства; отъ правительства того народа, который симпатизируетъ намъ и никогда бы не позволилъ себ выказать такой грубости и несправедливости относительно насъ.
Размры Алабамы
Нижеслдующiе размры Алабамы обязательно доставлены намъ Гг. Ляйердъ, братьями, изъ Биркингеда.
Длина судна, полная 230 фут.
Длина между перпендикулярами 213 фут. 8 д.
Крайняя ширина 32 фута.
Глубина нитрюма 19 ф. 9 д.
Углубленiе ахтерштевня при груз въ 300 тонновъ и шестимсячномъ запас провизiи 15 фут.
Машина въ 300 лошадиныхъ силъ.
Вооруженiе шкунское: иметъ три мачты, длинныя стеньги и реи на фокъ и гротъ мачтахъ.
Корпусъ судна деревянный: построена изъ такихъ же матерьяловъ и по образу военныхъ судовъ британскаго флота такого же типа.
Какъ самое судно, такъ и механизмъ были вполн изготовлены на верфи братьевъ Ляйердъ въ Биркингед.
Приговоръ Женевскаго суда по длу Алабамы
(Times September 16, 1872)