Дло это, слдовательно, можетъ быть резюмировано такъ: лейтенантъ съ Iroquois не только постоянно проводитъ время на берегу, но вмсто того чтобы спать въ гостиниц, ночуетъ на другомъ непрiятельскомъ судн, съ цлью боле удобнаго наблюденiя за моими движенiями и извщенiя о нихъ своего судна. И все это допускается властями!
Я почтительнйше и настоятельно протестую противъ нарушенiя моихъ правъ. Какъ я замтилъ вчера, наблюденiе (а тмъ боле съ цлью извщенiя посредствомъ сигналовъ) есть военное дйствiе, а неужели Францiя допуститъ, чтобы непрiятель предпринималъ противъ меня эти дйствiя въ ея водахъ и предъ глазами гражданскихъ и военныхъ властей?
Въ заключенiе я прошу васъ приказать шпiону удалиться на свое судно, а также принять мры, чтобы шкуна, на которой онъ теперь находится, не могла подавать сигналовъ непрiятелю.
Имю честь быть и проч.
(подписалъ) Сэмсъ.
Г-ну Дюшаксель
Командиру парохода Е. Ф. В. Acheron.
Перевязывали брашпиль. Приняли немного воды. Вчера вечеромъ, между 8 и 9 часами, механикъ, будучи на берегу возл N оконечности города, видлъ двухъ человкъ съ Iroquois и слышалъ какъ одинъ изъ нихъ сказалъ: «Harry! Вотъ оно, я его вижу!», намекая безъ сомннiя на наше судно. Съ наступленiемъ вечера насъ очень безпокоило состоянiе погоды и въ первый разъ въ теченiе пяти или шести дней мы имли прекрасную звздную ночь, безъ малйшаго облака. Непрiятель крейсируетъ въ виду; черный дымъ изъ трубы былъ бы виднъ за пять миль, и потому мы принуждены отложить попытку.
Къ полудню показались облака и пошелъ маленькiй дождь; я сильно сталъ надяться на облачную темную ночь. Луна не взойдетъ ране семи минутъ 12-го, и если еще въ добавокъ появится нсколько облаковъ, то ночь будетъ достаточно темною; въ этихъ тропическихъ странахъ, гд каждая почти звзда есть луна, темноты быть не можетъ при ясномъ неб. Но съ теченiемъ дня надежды мои все боле и боле ослабвали, такъ какъ къ закату солнца облака постепенно исчезли, и ночь общала быть такою же свтлою и ясною, какъ предыдущая. Венера казалась вдвое больше обыкновеннаго и въ теченiе трехъ часовъ по захожденiи солнца издавала свтъ немного слабе луннаго въ сверныхъ широтахъ.
Несмотря однако на эти неблагопрiятныя обстоятельства я ршился попытаться, чтобы не возбудить подозрнiя городскихъ жителей, которые были постоянно на сторож. За пять минутъ до вечерней восьми часовой заревой пушки, я приказалъ выпустить канатъ и, обрубивъ швартовы, далъ ходъ. Непрiятель былъ у меня на правомъ крамбол и шелъ по направленiю къ сверной части рейда; я взялъ курсъ на южную оконечность, давъ полный ходъ.
Такъ тщательно слдили за нами въ город, что не посплъ я сдлать 20 ярдовъ какъ въ воздух раздался крикъ, и слышно было смшенiе голосовъ напоминавшее собою Вавилонское столпотворенiе. Подходя къ французскому военному пароходу Acheron я замтилъ что стоявшая въ порт американская шкуна жгла фалшвейеръ; зная что сигналъ этотъ долженъ означать направленiе которымъ мы пошли, я прошелъ еще нсколько ярдовъ и вернулся назадъ подъ прикрытiе берега, остановясь разъ или два, чтобъ убдиться что непрiятель, по поданному ему сигналу, пошелъ въ противоположенную сторону. Затмъ, лишь только было возможно (такъ какъ механику надо было время для охлажденiя разогрвшихся подшипниковъ, что было для меня дйствительно тяжелою минутой), я приказалъ дать полный ходъ и направился на сверную оконечность острова. По мр того какъ мы къ ней приближались, судьба, казавшаяся сначала такъ неблагопрiятною намъ, начинала улыбаться. Налетвшiй шквалъ съ дождемъ скрылъ нашъ густой и черный дымъ, который больше всего возбуждалъ наши опасенiя.
Въ продолженiе перваго получаса нашего бгства мы были въ большомъ волненiи; но когда мы отдалились отъ берега и переставали отличать огни на немъ, мы убдились, что непрiятель поймался на собственную ловушку, и мы удачно его избжали. Я предупреждалъ французское начальство, что нейтралитетъ ихъ будетъ пренебреженъ, и сигналы будутъ поданы. Пославъ своего лоцмана на берегъ и устроивъ сигналы съ американскими шкиперами, командиръ Iroquois постыдно измнилъ данному имъ французскому морскому офицеру общанiю уважать нейтралитетъ порта.
Пароходъ нашъ былъ тяжело загруженъ, но несмотря на это мы быстро подвигались, и въ половин 12-го подошли къ S оконечности Доминика, слдуя вдоль его въ разстоянiи четырехъ или пяти миль отъ берега. За островомъ втеръ стихъ, и мы шли по совершенно гладкому морю. В это время показалась луна; гористыя и живописныя очертанiя острова, нсколько сглаженныя дождями, были окружены облаками, представляя превосходную ночную картину.