Опять пошелъ въ Санта-Круцъ вмѣстѣ съ своимъ призомъ; спустилъ катеръ и послалъ плѣнныхъ на берегъ при письмѣ губернатору. Между тѣмъ самъ губернаторъ съ нѣсколькими гражданами прiѣхалъ къ намъ и предложилъ гостепрiимство острова; въ отвѣтъ на это я выразилъ ему надежду, что находившiеся въ числѣ пассажировъ сограждане его нисколько не пострадали вслѣдствiе взятiя судна въ плѣнъ.

Послѣ полдня отправился въ погоню и показалъ португальской бригантинѣ англiйскiй флагъ. Потомъ привели и погнались на NW за баркомъ, съ которымъ сошлись къ закату солнца. Онъ оказался китоловомъ Ocean Rover изъ Массачузета, откуда вышелъ 40 мѣсяцевъ тому назадъ; грузъ его состоялъ изъ 1,100 бочекъ жира. Приказалъ ему лечь на ночь въ дрейфъ, а капитану и экипажу позволилъ съѣхать на берегъ, на ихъ 6-ти вельботахъ. Море гладко, вѣтеръ тихiй и луна близка къ полнолунiю. Какое романтическое ночное похожденiе.

Вторникъ, сентября 9. Во время ночной вахты, и всего часа черезъ три послѣ того какъ я легъ отдохнуть отъ усталости и ощущенiй дня, меня разбудили, доложивъ, что большой баркъ подошелъ к намъ совсѣмъ близко. Мы, вмѣстѣ съ двумя нашими призами, лежали въ дрейфѣ. Снялся съ дрейфа и пошелъ въ погоню. Баркъ былъ на вѣтрѣ у насъ, но мы его нагоняли и съ разсвѣтомъ подняли англiйскiй флагъ. Онъ не отвѣчалъ; дали холостой выстрѣлъ. Отвѣта всетаки не было; тогда пустили ядро, которое пролетѣло за кормой у него, — онъ находился въ 2-хъ миляхъ, — что заставило его лечь въ дрейфъ и поднять флагъ Соединенныхъ Штатовъ; послалъ шлюпку и завладѣлъ имъ. Оказался Alert изъ Нью-Лондона, шестнадцать дней въ морѣ, на пути въ Индiйскiй океанъ съ заходомъ на Азорскiе острова, острова Зеленаго Мыса и проч. Взялъ у него нижняго платья для своей команды, которая терпѣла недостатокъ въ этомъ.

Около 9 часовъ утра поджегъ Starlight, въ 11 ч. — Ocean Rover, а въ 4 ч. пополуд. — Alert. Послалъ шлюпку на португальскiй китоловный бригъ, съ котораго прiѣхалъ ко мнѣ самъ шкиперъ съ бумагами. Послѣднiя оказались правильными и чрезъ 5 минутъ я его отпустилъ. Капитанъ и экипажъ съ Alert'а были отправлены на своихъ четырехъ шлюпкахъ на берегъ, въ деревню, расположенную на сѣверной оконечности Флореса.

Въ 5 ч. пополуд. закричали: «Судно на горизонтѣ». Погнался за шкуной на NO. Сначала она держала на насъ, но по приближенiи поворотила на другой галсъ и старалась убѣжать. Мы подняли ей флагъ Соединенныхъ Штатовъ, она тоже; но она намъ не довѣряла. Холостой выстрѣлъ заставилъ её поворотить и лечь въ дрейфъ. Послалъ шлюпку и завладѣлъ шкуной Weather Gauge, принадлежавшей Провинстоуну и бывшей 6 недѣль въ морѣ. Съ послѣднихъ двухъ призовъ мы получили много №№ сѣверныхъ газетъ, по 18 августа…

Суббота, сентября 13. Погнался за судномъ, показавшемся на навѣтренномъ крамболѣ. Подойдя къ нему, холостымъ выстрѣломъ заставилъ его лечь въ дрейфъ; оказалось китоловнымъ бригомъ-гермофродитомъ Altamaha, изъ Нью-Бедфорда, и пробывшимъ 5 мѣсяцевъ въ морѣ. Взять было нечего или мало. Завладѣлъ имъ, послалъ призовой экипажъ и погнался за баркомъ, показавшимся на вѣтрѣ.

Воскресенье, сентября 14.…Пршедшую ночь меня разбудили въ ¼ 12-го и доложили, что большое судно проходитъ не далеко отъ насъ. Вышелъ на палубу, взялъ курсъ и отправился въ погоню; незнакомецъ находился отъ 2 до 2½ милей отъ насъ, нѣсколько на вѣтрѣ. Поставилъ всѣ паруса, привелъ къ вѣтру и, постепенно выбираясь на вѣтеръ, нагонялъ его. Сдѣлалъ холостой выстрѣлъ, на который онъ не обратилъ вниманiя. Продолжалъ нагонять его, и когда пришелъ на навѣтренный его траверзъ, на разстоянiе около полумили, сдѣлалъ второй выстрѣлъ, который заставилъ его положить гротъ-марсель на стеньгу. Послалъ шлюпку, приказавъ офицеру поднять фонарь, если судно окажется американскимъ; черезъ нѣсколько минутъ фонарь былъ поднятъ. Держался возлѣ него до разсвѣта, когда прiѣхалъ къ намъ его капитанъ. Судно оказалось китоловомъ Соединенныхъ Штатовъ «Benjamin Tucker», изъ Нью-Бедфорда, 8 мѣсяцевъ въ морѣ; грузъ его состоялъ изъ 340 бочекъ жира, а экипажъ изъ 30 человѣкъ. Перевезъ къ себѣ экипажъ, взялъ мыло, табакъ и поджегъ судно. Легъ на SO.

Понедѣльникъ, сентября 15.…Конопатилъ палубы, которыя почти совсѣмъ разошлись. Поздно днемъ съ салинга увидѣли островъ Флоресъ. Обучалъ команду у орудiй. Принялъ въ составъ своей команды одного изъ плѣнныхъ съ послѣдняго приза — голландца.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги