– Но постарайтесь сперва продать доли в ночных клубах и многоквартирные дома, вне зависимости от того, что скажет Люси. Тогда вы сможете для подстраховки вложить средства в акции и облигации на фондовом рынке. С нашей стороны – подожди до Рождества, чтобы до конца получить праздничную прибыль. Затем тебе нужно будет кое-что сделать, чтобы удостовериться, что боссы не будут обеспокоены закрытием нашего бара. У меня на этот счет есть несколько идей. Когда придет подходящее время, я скажу, что ты должна будешь сделать.
В одно тихое воскресенье в дверь позвонили, и почти сразу раздался громкий стук. Крестные матери собрались в гостиной в ожидании воскресного ужина. Дети играли на заднем дворе.
– Полиция! – прокричали из-за двери.
– О боже! – испуганно воскликнула Эми. – Что им от нас нужно?
С десяток мыслей возникло у них на этот счет, но Филомена первая сказала:
– Нам лучше открыть дверь.
Она пошла к главному входу и, открыв дверь, встала в дверном проеме, не приглашая гостей войти. У дверей стояли два молодых незнакомых полицейских: возможно, из нового пополнения, но их неуверенность в себе заставляла их быть суровыми.
– На вас поступила жалоба из церкви, – заявил парень покрупнее, белокурый, мускулистый, с каменным лицом. – У вас тут есть девушка по имени Пиппа?
Петрина, услышав его слова, поднялась с места и подошла к двери.
– А почему вы спрашиваете?
Другой полицейский, ростом пониже и с темными волосами, открыв блокнот, прочитал:
– Монсеньор из вашего прихода заявляет, что эта девушка нанесла ущерб церковному имуществу и угрожала святому отцу. Нам нужно с ней побеседовать.
Петрина была готова солгать и сказать, что Пиппы нет дома, но со стороны внутреннего дворика, где играли дети, слышались их радостные крики. Было очевидно, что Пиппа дома. Танцевальный лагерь закончился, и скоро должен был начаться учебный год, а пока двоюродные братья и сестра Пиппы радовались, что она снова с ними. Возможно, копы уже слышали голоса детей и знали, где те находятся. Петрина посмотрела на Филомену, которая ей кивнула. Они отступили в стороны, пропуская полицейских в дом.
– Почему бы вам не присесть? – осторожно сказала Петрина. – Я погляжу, в доме ли моя дочь.
Она вышла во двор, где обнаружила, что Пиппа учит Джемму играть в бабки – они бросали на землю горсть шестиконечных, похожих на звездочки металлических предметов, которые назывались костями, затем их подбирали, выбивая небольшим мячиком.
– Пиппа, ради бога, – зашипела Петрина, – к нам пришла полиция. Они говорят, что ты повредила церковное имущество и угрожала священнику!
– Что происходит? – Пиппа, казалось, испугалась, но потом дерзко вскинулась. – Я ничего не повреждала в церкви! – категорично заявила она.
– Тогда почему они здесь? – с подозрением прошептала Петрина.
– Потому что этот священник – подонок и лгун, вот почему!
– Что ты сделала? – потрясенно воскликнула Петрина.
– Ничего! – выкрикнула в ответ Пиппа.
В дверях показался более крупный полицейский.
– Нам нужно поговорить с вами, мисс, – строго начал он.
Пиппа смерила его взглядом.
– Можете меня арестовать, мне все равно! – Она попыталась пробежать мимо него к лестнице.
Полицейский аккуратно, но сильно схватил ее за руку.
– Пойдем с нами, – строго сказал он, и они все вернулись в гостиную.
Пока остальные шумели, Люси тихо прошептала Филомене:
– Позвони полицейскому Питу. У него сегодня выходной, но он придет. Он помогал нам с Крисом. Его номер в маленьком блокноте в моей сумке.
Филомена кивнула и вышла.
Низенький полицейский снова посмотрел в свои записи.
– Отец Флинт сказал нам, что ты уничтожила церковное имущество на крыше, – заявил он.
– Не тот ли это новый священник, который поступил к нам в приход под Рождество? – спросила Люси.
– Да, этим летом он проводил дополнительные занятия по чтению, – обеспокоенно сказала Эми.
– Он старый, подлый и гнилой, – заявила Пиппа, – а еще Джемма сказала мне, что он заставил Винни и Поли плакать. По-моему, это не очень-то правильное поведение для святого отца.
– Кто такие Винни и Поли? – удивленно спросил темноволосый полицейский.
– Пиппа, что здесь происходит? – требовательно спросила Петрина, теряя терпение.
Но Пиппа просто разрыдалась.
– Я обещала, что ничего не скажу! – прокричала она.
Но теперь все вошли в дом – и Винни, и Поли, и Джемма; однако мальчики, едва услышав свои имена, отпрянули и убежали в столовую, где спрятались под обеденным столом.
Филомена, самая младшая из крестных, спокойно и доверительно, будто старшая сестра, спросила у Пиппы:
– Расскажи нам об этом священнике. Чем он тебя расстроил?
– Он меня не расстраивал, – поправила Пиппа, отрицательно махнув темным хвостом. – Он заставил Винни и Поли подняться с ним на чердак и кормить его мерзких старых голубей. Они воняют!
– Он делает так только с теми мальчиками, которые ему нравятся, – вставила Джемма.
– Со своими «любимчиками». Только им разрешено кормить его голубей, – добавила Пиппа терпеливо, удивляясь тупости взрослых. – Он несколько месяцев пытался заманить туда близнецов.