– Получается, что священник выбрал Винни и Поли, чтобы они кормили его голубей? – уточнила Эми.

– Да, он их выбрал, потому что они близнецы, – загадочно добавила Пиппа. – Они не хотели идти, и тогда он разозлился и сказал, что Бог «будет недоволен», если они его не послушаются.

– Так что ты сделала, Пиппа? – строго спросила Петрина.

С разъяренным видом Пиппа воскликнула:

– Я ничего не сломала и ничего не испортила в церкви! Я просто сказала этому мерзкому священнику, что, если он не прекратит, я убью его тупых голубей. Он не прекращал, поэтому я должна была что-то сделать, – пренебрежительно заметила она.

– Отец Флинт говорит, что она открыла все клетки и выпустила голубей, – заметил темноволосый полицейский. – Еще он сказал, что она угрожала пристрелить его.

– Пиппа, как ты могла?! – ахнула Петрина.

Люси, пристально наблюдая за девочкой, заметила на ее лице характерное выражение, которое время от времени замечала на лицах детей в больнице.

– Что еще священник заставлял близнецов делать, Пиппа, кроме кормления голубей? – проницательно спросила она.

– Я не могу сказать. Это слишком отвратительно, – решительно заявила Пиппа, искоса глянув на полицейских.

– Возможно, она сможет рассказать это мне при личном разговоре, – предложила Люси. – Пойдем со мной, Пиппа.

Остальные недоуменно смотрели, как она уводит девочку в сад. Некоторое время они сидели там и разговаривали. Пиппа время от времени оживленно жестикулировала. Затем Люси потрепала ее по плечу, и Пиппа осталась в саду, а Люси вернулась к взрослым.

– Эми, почему бы тебе не отвести во двор и остальных детей и сказать кухарке, чтобы она организовала им там ужин, на небольшом столике? – предложила она. – Потому что у маленьких непосед часто большие уши.

Эми поняла намек, забрала с собой Джемму, вытащила близнецов из-под скатерти в столовой и увела всех во двор, где оставила с кухаркой.

Люси повернулась к ожидающим ответа полицейским.

– Похоже, у этого священника есть привычка заманивать маленьких мальчиков на чердак, а потом заставлять их снимать штаны и трогать себя, – прямо сказала она. – Иногда священник сам их трогал. Иногда говорил, чтобы они трогали его. По счастью, на этот раз дело не зашло так далеко. Пиппа была в церкви и заметила, что после мессы священник подошел к близнецам и убедил их подняться вместе с ним под крышу. Так что она проследила за ними, спрятавшись за этими клетками с голубями. Она вмешалась сразу, как только священник стал расстегивать мальчикам штаны.

Раздались ошеломленные вздохи.

Полицейский покрупнее проворчал:

– Ну, дети вообще большие выдумщики. Одно слово – мальчишки…

– Но не наши мальчики, – резко возразила Эми, которую трясло от едва сдерживаемого гнева.

– Все, что сделала Пиппа, – выпустила голубей из клеток, – убедительно заметила Люси. – Этому священнику повезло, что она не столкнула его с крыши. Девочка просто защищала своих маленьких кузенов. Они еще малыши и не могут постоять за себя.

– А что насчет пистолета? – спросил темноволосый полицейский. – Священник сказал, что Пиппа угрожала ему оружием. Простите, но нам придется все-таки ее арестовать.

– Нет! – воскликнула Петрина. – Она всего лишь девочка. Вы не можете увести ее в тюрьму! – Она умоляюще посмотрела на Люси, которая тоже вспомнила, как заключение в исправительной школе сказалось на здоровье Джонни.

– Я не слышала ни слова об оружии, – соврала Люси, прямо глядя на полицейского. – Так что в этом случае его слово против нашего. Честно говоря, господа полицейские, я бы вам посоветовала сказать этому священнику, что, если он когда-нибудь попытается подать в суд на нашу семью из-за своей глупой голубятни и нервных фантазий, мы предадим огласке его непристойное поведение. Я профессиональный медработник, и мои слова в таком деле имеют вес перед законом.

Полицейские неуверенно переглянулись. Петрина, все еще напуганная тем, что они собирались сделать, добавила:

– Кроме того, скажите монсеньору, что, если он не уберет этого отвратительного священника из нашего прихода и школы и не запрет его где-нибудь в монашеской келье, чтобы он никогда больше не оказался рядом с детьми, наш адвокат позаботится, чтобы оба «святых отца» провели остаток жизни в тюрьме.

– Мне позвать сержанта? – спросил низенький полицейский своего напарника.

Но тут раздался стук в дверь. Это был полицейский Пит, которому они позвонили. Люси быстро обрисовала ему ситуацию.

– Пит, – заключила она значительно, – я надеюсь, что ты объяснишь своим коллегам, что мы уважаемая в этом районе семья и что этот новый священник должен радоваться, что мы не сразу же подали на него в суд.

– Идемте со мной, парни. Я знаю этих людей, – обратился Пит к полицейским. – По-настоящему пока никто не пострадал. Я сам поговорю с монсеньором. Хорошего дня, дамы.

Когда за ними закрылась дверь, Эми испустила долгий вздох облегчения.

– Люси, но почему мы не подадим в суд? – возмущенно спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранка. Роман с историей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже