– Надо убираться отсюда на случай, если кто-то из детенышей или, не дай Трефы, тех, что постарше, выжил, – заметила Зельда. – Мы идем в верном направлении, обойдем то, что осталось от их логова и двинемся прямиком к замку.

– Мы что, бросим их умирать? – не унималась Марта.

– Извини, но что ты предлагаешь?.. – открыл рот Кристофер, но она не дала ему договорить.

– Может быть, хоть попытаемся помочь? Хоть что-то? – из ее глаз брызнули слезы. – А если кто-то из них жив?

– Они тебя сожрут, глупышка, – хохотнула Зельда. – А если не поторопимся, то дракон вашего друга, вполне возможно, вернется и сожрет нас всех.

Кристофер приобнял Марту за плечи, но она стряхнула его руки с себя.

– Не надо, – ответила она резко. – Не сейчас.

– Как скажешь, – Кристофер отступил на шаг. С каждым вздохом ему было все тяжелее дышать, и дело было далеко не в гари и мерзкой вони. Саймон вновь напал, теперь не на людей, но… что это меняет? Что это меняет для Кристофера? Он совсем не знает того Саймона, каким стал его друг. Но, наверное, он вообще никогда его не знал?

– Боюсь, леди Марта, мы правда бессильны, – сказал господин Освальд вкрадчиво. – Прошу вас, подумайте о себе, опасно вот так…

– Приш-ш-шли наконец-то… Еда!.. – прохрипел чей-то голос, и Кристофер вздрогнул, оглядываясь. И не он один. Господин Освальд быстрым движением вытащил меч из ножен, а Мейтланд с Зельдой вытянули руки, приготовившись к атаке.

– Не нападайте! Он ранен… и он крошечный! – первой пришла в себя Марта, она склонилась над едва заметным пауком, который барахтался в песке, как в воде, стараясь выползти на поверхность.

– Пауки разговаривают? – Кристофер вытаращил глаза. – Про это в учебниках не писали.

– Что с вами произошло? – спросила Марта, помогая паучку выбраться, забыв про всякую осторожность. – Кто это сделал?

– Он обещал нам защ-щ-щиту… защ-щ-щиту в обмен на силу… – голос паука был странным, неприятным, он будто звучал у Кристофера в голове. – Он обманул… убить… надо убить…

Он вдруг показал лапкой на Мейтланда.

– …обманул… убить…

– Довольно! – советник не раздумывая наступил на паука, раздавив его подошвой сапога, не обращая никакого внимания на визг Марты. – Не хватало еще опускаться до разговоров с насекомыми.

– Что вы натворили? – Марта вытирала мокрые щеки. – Он же мог рассказать, что произошло!

– Мы и так знаем, что произошло, – грубо отозвался Мейтланд. – Саймон заключил с пауками сделку – их сила взамен на… что он там прошипел? Защиту, верно?.. Видно, пауки знали больше нашего о грядущей опасности, раз решились на такое.

– Да, а мы не узнаем, потому что вы последнего убили! – взвилась Марта. – А насчет Саймона это вздор. Он бы умер от одного только укуса!

– Успокойтесь уже, вы ведете себя как ребенок, – прикрикнул Мейтланд. – Разве вы не видели его руки, леди Марта? По словам тех, кто был на Балу Мастей, ладони и кисти Саймона Винда испещрены точками – укусами, будете отрицать?

– Но как?.. – Кристофер нахмурился. – Как он выдержал столько яда?

– Наверняка противоядие все-таки существует, – ответил Мейтланд не так уверенно, как мгновение назад Марте. – Кто знает, какие козыри прячет в своих рукавах Пиковый король.

– Лучше бы знать какие, – встряла Зельда. – И где он столько ингредиентов нашел для противоядия…

Кристофера как ошпарило. Память вдруг стала возвращаться, словно дописывая куски давно утерянного текста. Тогда, в лазарете, он слышал их! Голоса, которые, несомненно, принадлежали Саймону и Пиковому королю. Они обсуждали пауков, месть и… крали настои господина Бартоломея!

Осознание повергло его в ужас. Если все это не ловушка воспоминаний, не его выдумка, то сколько всего Пиковый король мог забрать из лазарета и для каких целей собирается это использовать?..

– Мастер Клин? – вывел его из раздумий господин Освальд. – Пожалуйста, проводите леди Марту за советником Мейтландом. Боюсь, одна она не справится.

– Я в силах сама решать, что делать, – вскинулась Марта. – Сама дойду.

– А вы? – удивился просьбе Кристофер. – Вы планируете сделать здесь что-то еще?

– Только это, – ответил господин Освальд, и из ниоткуда налетел ветер. Он поднял столб песка, который кружился, плескался в воздухе, словно волны, засыпа́ л все вокруг.

– Что происходит? – завопила Зельда, когда ее чуть не снесло очередным порывом ветра и она кубарем не покатилась вниз.

– Освальд, я же просил не вмешиваться, мы должны идти! – воскликнул Мейтланд, укрываясь рукой от горячего песка.

И лишь Кристофер с Мартой молча смотрели, как то, что было паучьим логовом, постепенно исчезает под слоем песка с каждым порывом ветра.

– Чего ожидать в конце этой дороги? – спросила Марта скорее у самой себя, чем у Кристофера. – Неужели нас с тобой когда-нибудь так же закопают, будто нас и не было вовсе? И ничего не останется, кроме воспоминаний?

– Есть только один способ узнать – пройти путь до конца. Но я тебе обещаю, что бы нас ни ожидало, мы будем вместе, – ответил Кристофер, мечтая, чтобы слова Марты не оказались пророческими.

<p>Глава 18</p><p>Ловушка иллюзий</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Кристофер Клин

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже