– Уже несколько дней подряд я просыпаюсь в холодном поту, с яростным криком, и широко распахнутыми от страха глазами. Этот кошмар просто сводит меня с ума. Ужасная, страшная картина: начинается шторм, свирепый ветер постепенно разрушает наш корабль, а ты протягиваешь мне красную книгу со словами: «Прочти заклинания, и мы спасемся от смерти». Как только я начинаю читать, раздается оглушающий треск и толчок, сбивающий меня с ног. Боли от падения нет, но внезапно появляется рана на виске, кровь не останавливается, она заливает лицо, глаза, все мое тело. Потом вдруг появляется какая-то женщина, облаченная во все белое. Я смотрю на незнакомку и понимаю, что у нее мое лицо, но покрытое страшными ожогами и шрамами. Со странной улыбкой призрак протягивает мне окровавленные руки, где, сгорбившись, лежит крохотный, бездыханный малыш. Голос внутри меня шепчет: «Это твой ребенок и убила его ты»…, – девушка сокрушенно вздохнула, потерев разболевшуюся переносицу: – Парамон, что с тобой? Ты что-то знаешь? – Клавс горестно покачал головой, задумчиво окидывая приближающуюся линию лилового горизонта:

– Как выглядела книга? Имелись на ней какие-то знаки, символы? – Кристин на мгновение задумалась, а потом с уверенностью кивнула:

– Да, если не ошибаюсь, в центре, на обложке, было некое подобие золотистого треугольника, а вокруг – четыре крупных черных капель. Но, что это значит? Не молчи! – так и не сказав ни слова, Клавс с угрюмым выражением лица зашагал к противоположному краю корабля, где, сгорбившись на стуле, дремал тучный, уже немолодой капитан. Увидев слугу, Назарио Рошфор, по кличке Черное Око, недовольно поднялся, зачесав назад вьющиеся, седые волосы:

– Чего тебе, парень? – Парамон так и не привык к резкости и дерзости этого человека и в каждом его взгляде, движении, слове видел лишь опасность и предательство. Вампир не понимал, почему именно этого человека избрал Маркеллин, морские заслуги не важны, но тогда что? Не желая посвящать чужого в свои тайны и мысли, Клавс лишь пренебрежительно бросил:

– Мы плывем на Кипр, меняй направление, – услышав слова подданного, Мария недовольно зашагала к нему с расспросами, но молодой человек, придержав ее за локоть, шепотом произнес: – Тише, не привлекайте внимания. Это очень опасное дело и Назарио незачем об этом знать. Пусть молча стоит за штурвалом. Идемте в каюту, я все объясню там, – недовольно вырвав руку, англичанка спустилась в свои покои, и, оставшись наедине с Парамоном, гневно вскинула голову:

– Теперь мы одни, и, будь добр, объясни, почему мы плывем не в Англию, как планировалось, а на Кипр? Что за самостоятельные решения? Как ты можешь…

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Кровавый цветок

Похожие книги