Дардзада скрестил руки на груди, мягкое пузо его навалилось на рабочий стол – поза такая привычная, что воспоминания о детстве нахлынули на Чеду. А с ними вернулась и тоска по маме.

Дардзада кивнул на ее руки.

– Что случилось?

– Так, тренировка.

Ответ ему не понравился, но язвить он не стал.

– Я была в тот день в Училище, – продолжила Чеда. – Я видела, как десятки людей умирают, потому что так захотел Масид. А теперь, значит, готовится новая резня.

Она кивнула на стол и заметила вдруг нечто странное. Дардзада всегда прямо смотрел ей в глаза, обычно – хмуро, иногда – с яростью. Но теперь он уставился в стол, так напряженно, словно цеплялся за соломинку в штормовом море.

– Не знаю, зачем боги притащили тебя сюда именно сегодня, но кое-что тебе расскажу. Ради твоей же безопасности.

– Я слушаю.

Он помедлил, подбирая слова.

– Когда мне было двенадцать, нас с отцом послали в Шарахай, и вот я до сих пор здесь по воле Исхака, потому что умею молчать, потому что полезнее всего я тут и потому что я ценю установившийся порядок вещей. Аль’афа Хадар похоже на живое существо, на великое дерево, ветви которого устремлены против Королей – срежут одну, вырастет две. Но для того чтобы ветви эти продолжали расти, нужны крепкие, невидимые корни, тянущиеся под землей во все стороны, умеющие ждать и терпеть. Именно в подземной тьме принимаются решения и рождаются планы. Я – корень, и давно смирился с этим. И ты – корень, хоть пока не поняла этого. Или можешь им стать. Благодаря нам, старикам, ты вошла в Обитель Королей, довольствуйся этим. Работай с Заидэ. Работай с Амалосом. Делись сведениями с Воинством, и тогда, однажды, мы сможем ударить в самое сердце Таурията.

– Мне все равно, что ты там думаешь. Я не из Воинства.

– Это ничего не меняет. Ты можешь помочь нам, как мы помогли тебе, как будем помогать.

От одной мысли о том, чтобы помочь свершиться очередной резне, Чеду затошнило. Асир отозвалась голодом: убить, разорвать их, Дев, стражников, всех, кто встанет на защиту Королей! От этого стало только хуже.

Дардзада был прав. Как бы она ни ненавидела Воинство, они всегда поддерживали ее. Дардзада и Заидэ спасли ее жизнь, пусть и не желая этого, помогли войти в Обитель Дев.

– Я не буду ничего обещать. Сперва выслушаю тебя.

Он неохотно кивнул.

– Когда ты первый раз вернулась из Обители Дев, мы говорили о твоей матери. О том, как она ушла на Таурият. Но мы не говорили о том, что случилось до.

Она едва не ударила Дардзаду. Сколько можно скрывать от нее правду?! Но пришлось подавить желание.

– Прежде чем она приняла лозу висельника, мы долго разговаривали. Я спросил у нее, что случилось, но она так толком и не сказала. И почему-то все повторяла, что единственный способ спасти тебя – пойти в Обитель Королей под видом наемной убийцы. А выпив отвар, сказала, что «пробралась на вершину и нашла сокровище». – Взгляд Дардзады устремился куда-то вдаль, в прошлое. – Сперва я решил, что это говорит зелье, но она повторила: «Серебряный клад, Зада. Я думала, что найду его среди шепотов, но нашла лишь мираж».

– Не понимаю, – призналась Чеда.

Дардзада вновь обернулся к ней.

– Я тоже ничего не понял, решил, что это бред. Но когда ты сказала мне, что Король мертв, я вспомнил эти слова. Мы с ней почти не говорили о тех стихах, но она всегда называла их «величайшим сокровищем пустыни». Серебряный клад… Возможно, она наконец нашла их.

– Но что, если она просто бредила?

– Возможно. Однако обычно лоза висельника не заставляет врать. Думаю, она разоткровенничалась.

Чеде казалось, что с каждым его словом вокруг ее головы сжимаются невидимые тиски.

– В этом есть смысл, Дардзада, но, убей меня, не понимаю какой.

Дардзада нахмурился и бросил на нее знакомый с детства взгляд: так же он смотрел, когда она снова и снова забывала рецепт какого-нибудь лекарства.

– Я не знал, куда она ходила, прежде чем привела тебя, но, думаю, что на Таурият – потому и упомянула гору. Подозреваю, она решила, что и впрямь нашла стихи.

Чеда задумалась.

– Все стихи?

Он кивнул.

– «Серебряный клад» может указывать на Тулатан, державшую речь перед собравшимися на Таурияте.

– Так ты думаешь, что этот «клад» правда существует?

– Я не знаю, что твоя мать делала до той ночи, мы несколько месяцев не виделись. Понятно лишь, что она бывала на Таурияте. Странно, что Короли вообще сохранили какие-то доказательства того, что случилось в ночь Бет Иман, да еще и спрятали все в одном месте, как клад. Но вот оставить фальшивые зацепки, чтобы пустить искателей правды по ложному следу – запросто, это их излюбленный ход. Возможно, один из них специально расставил для нее ловушку, чтобы заманить на Таурият.

Чеда потерла виски. Голова гудела, думать было трудно… Однако, кажется, Дардзада был прав.

– Но зачем было заманивать ее, а потом отпускать?

– На следующую ночь она вернулась.

– Ты же сказал, что у нее не было выбора.

– А может, они обманули ее. Или использовали свои чары. Ихсана не просто так называют Сладкоречивым Королем.

Маму заставили вернуться на Таурият, как марионетку… Чеде не хотелось об этом думать. Слишком мерзко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь расколотых песков

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже