Дрелларек сел, профессионально заинтересованный. Ускинс в ужасе разинул рот. Из горла Пазела вырвался слабый звук, похожий на хлюпанье скручиваемой досуха тряпки.

— Ради Рина, Нилус, мы едим, — проворчала Оггоск.

Роуз указал на ошейник.

— Уберите эту штуку, — сказал он. — Чедфеллоу, если вы не собираетесь есть, я предлагаю вам заняться приготовлениями.

Отт коснулся чего-то на застежке. Ошейник соскочил, и Пазел, судорожно вздохнув, упал вперед. Мастер-шпион вернулся к своей трапезе.

— Чего я все еще не могу понять, — сказал Дрелларек, передавая свою тарелку, — так это природу восстания, которое вы организовали. Давайте предположим на мгновение, что маг безумен — что он не может дать Шаггату силу владеть этим Нилстоун, каким бы большим или маленьким оружием Камень ни был.

— Мы ничего не предполагаем в этой кампании, — сказал Отт. — Мы заберем Нилстоун себе и укротим или убьем колдуна задолго до того, как прибудем в Гуришал. На самом деле, это будет первым, что мы сделаем, как только Шаггат вернется к жизни.

— Тем лучше, — сказал Дрелларек. — Но как орда Шаггата может угрожать Мзитрину? У них ведь нет флота, верно?

Альяш покачал головой:

— Рыбацкие лодки, прибрежные суда, несколько разбитых бригов.

— Тогда, — сказал Дрелларек, — как они вообще могут вступить в бой с Белым Флотом, не говоря уже о том, чтобы угрожать ему? Есть ли у них какая-нибудь надежда на общий прорыв из Гуришала?

— Они надеются на свое пророчестве, — сказал Отт. — И их вера свирепа, в то время как вера Пяти Королей слаба. Помните, что Мзитрин почти завоевали мир, только для того, чтобы потерпеть поражение изнутри из-за раскола в их собственной религии. Нессарим, напротив, верят в бога, который ходил среди них: бога, который бросил вызов величайшей империи Алифроса и который еще может вернуться, чтобы править ею. Ничто не отвлечет их от этой мечты.

У них есть полезные заблуждения; у нас есть особая тактика. И завтрашняя экскурсия сыграет свою роль и в том, и в другом.

Отт откинулся на спинку стула, а Роуз оперся своими массивными локтями на стол. В наступившей тишине Пазел поднял голову и обнаружил, что все они смотрят на него.

— Вы закончили, герцогиня? — спросил Роуз.

Оггоск отодвинула свою тарелку с супом:

Гла.

— Очень хорошо, — сказал Роуз.

Пазел напрягся. Глаза его мучителей переместились. Пазел повернул голову и увидел Чедфеллоу, идущего к нему с чем-то похожим на маленькую лейку с длинным носиком. Доктор действовал очень быстро. Он схватил Пазела за волосы левой рукой и откинул его голову назад, затем протолкнул носик лейки через губы мальчика и мимо окровавленной тряпки. Прежде чем Пазел понял, что происходит, он проглотил полный рот чего-то горького и теплого. Чедфеллоу убрал носик и взял Пазела за подбородок рукой, убедившись, что остальная жидкость попала ему в горло. Его взгляд был свирепым и опасным, но, в отличие от Отта, он не выказывал никаких признаков удовольствия от того, что делал. Мгновение спустя он отпустил Пазела и отступил назад.

— Вы можете продолжать, — сказал он мастеру-шпиону.

— Так быстро?

— Это уже произошло, если вообще произойдет.

Сандор Отт встал перед Пазелом, который кашлял и дрожал.

— Успокойся, — сказал Отт. — Это не яд. В том, что касается этого, мне вряд ли нужна помощь врача. А теперь слушай меня внимательно, Паткендл. Уртале преда нусали ч'ултанон.

Эти слова были подобны удару в живот. Пазел пристально посмотрел в холодные глаза Отта. Мастер-шпион кивнул. И Пазел ударился головой о стойку с воплем горя, который сотряс его тело сильнее, чем боль несколькими минутами ранее.

— Великий Рин наверху! — сказал Дрелларек. — Он понял!

— Успокойся, парень! — засмеялся Отт. — Я процитировал древнюю литературу, а не рассказал о своих настоящих делах. Уртале преда нусали ч'Ултанон: «Я послал твою мать на раннюю смерть». Исповедь обреченного героя Песни Иташа, написанной девятнадцать веков назад анонимной шлюхой при дворе Янтарных Королей.

Сердце Пазела бешено колотилось. Его глаза были широко раскрыты от ужаса и замешательства.

— И все же ты не заметил, как я перешел на другой язык, — продолжал Отт. — Твой Дар работает, парень. Препарат Чедфеллоу только что его вызвал. И вам, доктор, мои сердечные поздравления. Если мы действительно сможем получить доступ к его Дару, когда возникнет необходимость, мистер Паткендл все еще может оказаться таким же полезным, как вы когда-то утверждали.

Пазел повернулся и посмотрел на доктора. Какую бы смесь эмоций он ни испытывал раньше, она исчезла. В его глазах не было ничего, кроме ненависти.

Чедфеллоу не встретился с ним взглядом.

— Препарат не идеален, — сказал он. — Мальчик может испытывать некоторую дезориентацию и головокружение, пока процесс не закончится нормальным образом.

— Нормальным, — сказал Дрелларек с ухмылкой. — Вы имеете в виду, приступом безумия.

— Вы только посмотрите на это лицо! — засмеялся Ускинс. — Это мукетч, которого вам следует бояться, доктор. Он ненавидит вас. Дайте ему хоть пол шанса, и он всадит нож вам в живот.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Путешествие Чатранда

Похожие книги