Айя знаеше, че е открила нужното момче, но се изненада от угризението, което изпита. Ако се случеше най-лошото, не биваше да има никакво колебание, никаква милост. Ала рискът си струваше. Какво бъдеще щеше да има бедното дете тук? Никаква земя, никаква титла. В най-добрия случай щеше да стане наемник и да намери смъртта си на върха на някое пленимарско копие. Така поне щеше да има шанс да получи титла и място в кралския двор.
След като децата изпоналягаха да спят на пода, сър Ларент се съгласи да отстъпи детето срещу пет златни монети и благословия, която да пази кладенеца му чист и покрива не пробит.
Никой не попита Ки за мнението му.
На разсъмване Айя започна да се притеснява, че е действала прекалено прибързано. Ки бе поизчистен и дори беше облечен в чисти дрехи, несъмнено принадлежали на някого от братята му. Косата му, пристегната с ремък, се оказа същия топъл кафяв цвят като очите му. И също така беше въоръжен — на колана си имаше нож, а на рамото си носеше читав лък и колчан със стрели.
Но не показваше нищо от снощния блясък, докато се сбогуваше със семейството си и поемаше пеш край коня на магьосницата.
— Добре ли си? — попита го тя, гледайки как крачи упорито край нея.
— Да, лейди.
— Не трябва да ме наричаш така. Ти си по-благороден от мен. Може да ме наричаш госпожо Айя, а аз ще те наричам Ки. Искаш ли да се качиш на седлото?
— Не, госпожо.
— Баща ти каза ли ти къде отиваме?
— Да, госпожо.
— Радваш ли се, че ще правиш компания на племенника на краля?
Той не каза нищо. Айя забеляза, че е стиснал зъби.
— Неприятно ли ти е?
Ки намести вързопчето си.
— Ще изпълня дълга си, госпожо.
— В такъв случай би могъл да изглеждаш по-весел. Бих очаквала да се радваш, че се махаш от онова противно място. В дома на херцог Риус никой няма да очаква от теб да се грижиш за прасета или овце.
Ки видимо се поизправи, точно както сестра му бе сторила снощи.
— Да, госпожо.
Изморена от едностранчивия разговор, Айя го остави на мира.
Поглеждайки към него, магьосницата видя, че той е започнал да накуцва.
— Пришки ли имаш?
— Не, госпожо.
— Тогава защо куцаш?
— Влязъл ми е камък в обувката.
Объркана, тя спря коня си.
— Тогава защо не каза нищо? Небеса, дете, можеш да говориш!
Той удържа погледа й, макар брадичката му да трепереше.
— Татко ми каза да говоря, само когато ме питат — каза й, отчаяно опитвайки се да запази храбро изражение. — Каза, че ако съм отговарял или съм направел нещо грешно, вие сте щели да ме върнете обратно и да си поискате златото. Тогава щял да ме пребие и да ме прогони. Каза, че трябвало да изпълня дълга си към принц Тобин и никога повече да не се връщам вкъщи.
Голяма реч — и то храбро произнесена — с изключение на сълзите, стичащи се по бузите му. Той ги избърса с ръкав, но задържа главата си повдигната гордо, докато очакваше да бъде прогонен.
Айя въздъхна.
— Избърши си носа, момче. Никой няма да те прати обратно, защото ти е влязъл камък в обувката. Нямам голям опит с обикновените деца, Ки, но ти ми изглеждаш добър. Няма да нараниш принца или да избягаш, нали?
— Не, ле… госпожо!
— Тогава се съмнявам, че ще възникне нужда да те пращам у дома. Сега махни камъка и ела на седлото.
Когато момчето приключи с обувката, тя му помогна да се качи и го потупа по коляното.
— Това е решено. Вече ще се разбираме.
— Да, госпожо.
— И също така бихме могли да водим по-интересен разговор. Пътят до Алистън е дълъг. Можеш да говориш свободно, както и да питаш за всичко. Няма да научиш много, ако не го правиш.
Ки допря коляното си до кожената торба, която висеше до крака й.
— Какво има вътре? Носите я непрекъснато със себе си. Снощи ви видях да си лягате с нея.
Сепната, тя каза рязко:
— Нищо, което да те касае. Освен че е много опасно и че ще те изпратя вкъщи, ако я докоснеш.
Почувства как момчето се свива и бавно издиша, преди отново да заговори. В крайна сметка той беше още дете:
— Това не беше особено добро начало, нали? Питай ме нещо друго.
Момент тишина. Сетне:
— Какъв е принцът?
Айя си припомни писмото на Аркониел.
— С една година е по-малък от теб. Чух, че обичал да ловува и се учи да бъде воин. Може да те направи свой оръженосец, ако си добро момче.
— Колко брати и сестри има?
—
— Колко братя и сестри има?
— Николко. Няма си и майка. Затова ти ще му правиш компания.
— Майка му умряла ли е?
— Да, миналата пролет.
— Цяла година? И херцогът още си не е взел нова жена? — попита Ки.
Айя въздъхна.
— Херцогът още не си е взел… — започна да го поправя по навик, но внезапно се усети. — Казва се „още не се е оженил повторно“. И не, не е. Вярвам, че новият ти дом ще ти се стори по-различен от това, с което си свикнал.
Последва нова пауза.
— Чувал съм да казват, че имало призрак в онзи замък.
— Страх ли те е от призраци?
— Да, госпожо! А вас?
— Не особено. Ти също не трябва да се страхуваш, защото там наистина има призрак.
— По дяволите!