Ответ Эсмер потряс лагерь. Земля вокруг поляны вздымалась, словно фонтаны, словно гейзеры, взметая в воздух грязь и стерню. Линдена отбросило назад; манетраллов подхватили и отбросили в сторону. Взрывы силы и комья земли отбросили раменов назад.
Но ур-вилы не пострадали. Распластавшись на земле, Линден поняла, что Эсмер щадит их; или же они способны противостоять ему. Пока он заставлял землю плясать и метать, они оставались стоять, выстроившись в клин, готовые встретить чёрную мощь, которую так и не высвободили.
Лианд упал на спину рядом с ней. Струи воды продолжали хаотично подниматься, словно их выдавливало из недр Земли, сначала в одну сторону, потом в другую, взад и вперёд с интенсивными интервалами. Но теперь они никого не трогали. Вместо этого они отпугивали рамен, оставляя пустое место, словно поле боя посреди поляны.
А посреди гейзеров сражались Стейв и Эсмер.
Линден не могла даже прошептать имя Стейва. Сила Эсмер сковала ей горло.
Мастер легко отразил первую атаку Эсмера: заблокировал удар, а затем использовал силу пинка, чтобы отбросить его в сторону и немного оторваться. Ты предатель или заблудший спокойно сообщил он нападавшему. Харучаи тоже не причастны к этому. Мы тебя не знаем.
Если ты действительно создан быть тем, кто ты есть, и не выбираешь свой путь в его тоне слышалась нотка презрения, вини кого угодно. Не знаю, как ты обманул или предал Рамен ради дружбы, но я отрекаюсь от тебя. Если ты не отступишь, я научу тебя мудрости .
Эсмер ответил шквалом ударов, подобным внезапному шквалу: кулаки и ноги были такими быстрыми, что Линден не успевал за ними. На мгновение Стейв, казалось, блокировал и контратаковал среди бури и бьющихся гейзеров, словно был равным Эсмеру. Удары и вздохи пронзали воздух стаккато, одновременно влажные и резкие, из плоти и костей. Затем, внезапно, Харучай отшатнулся назад, чуть не упав на колени.
Его лицо кровоточило от порезов, кожа на щеках и лбу была раздавлена. Со своего места Линден чувствовала боль, скрежещущую в груди, словно осколки костей скрежетали друг с другом.
Зелёные глаза Эсмер пылали яростью. Ты ошибаешься, Харучай! прогремел его голос над долиной. Поляну словно обрушила приливная волна: Линден, казалось, слышала обвинителя Стейва сквозь стену воды и хаоса. Твой народ породил меня! Я твой потомок, зачатый Кейлом среди мирянок и рождённый Танцорами Моря!
Из-за Харучаев будет бесконечный хаос!
Слёзы отражались от света и тлели, словно угли, на его щеках. Несмотря на ярость, он, казалось, рыдал.
Он снова бросился в атаку, быстрый как молния.
Несколько Манетраллов и Кордов попытались прорваться в бой. Лианд присоединился к ним, игнорируя своё недоверие к Мастерам. Но потоки грязи и камней отбросили их.
Харучаев можно было убить: Линден знала это. Она видела, как их убивали копьями и песчаными горгонами. Задыхаясь, она с трудом поднялась на ноги, борясь с переизбытком силы Эсмера, с шоком и яростными выбросами его гейзеров.
Сын Кейла?
Словно не истекая кровью и не чувствуя боли, Стейв бросился навстречу нападению. Он наносил удары и блокировал вихрем, кружась, подпрыгивая, позволяя Эсмеру ударить себя, чтобы самому нанести ответный удар. Один раз он качнул голову Эсмера, а затем несколько раз ударил его кулаками и ногами по телу.
Но наказание, которое он получил в ответ, было ещё страшнее. Линден видела, как его кровь брызнула на землю; чувствовала, как ломаются рёбра. Удар локтем сломал ему ключицу. Она отчаянно пыталась найти в себе тайную дверь, ведущую к огню кольца, но та ускользала от неё. Боль Стейва, бушующая сила Эсмер и собственный страх парализовали её.
И всё же ур-вилы не вмешивались в конфликт. Казалось, их не интересовало положение Стейва. Они пришли с какой-то другой целью и проигнорировали всё остальное.
Затем бой словно замер на мгновение, когда Стейв попытался нанести удар ногой в голову Эсмера. Однако он потерял равновесие и двигался медленно, уже почти до потери сознания избитый. Пока его удар ногой поднимался, Эсмер резко нанес ему удар в таз, вывернув ногу из суставной впадины.
Стейв упал лицом вниз, царапая пальцами грязь, и не в силах подняться.
Эсмер стоял над Харучаем. Одной рукой он схватил Стейва за волосы и оттянул его голову назад. Другой рукой он ударил его по голове, опуская её вниз.
Голова Стейва качнулась один раз и опустилась на землю, словно вздохнув. Больше он не двигался.
Через мгновение фонтанирование прекратилось.
Жестокое давление испарилось из воздуха, словно шквал рассеялся и рассеялся. Линден споткнулась от внезапного освобождения; её руки взмахнули. Земля под её ногами ещё дрожала, словно от далёкого землетрясения. Вокруг неё рамэны ошеломлённо моргали, потрясённые облегчением и внезапным прекращением насилия. Лианд стоял среди них с диким взглядом в глазах. Ничто в жизни не подготовило его к такому.
Из-за Харучаев будет бесконечный хаос.
О, Стейв.