Линден не могла придумать причину для отказа. Она чувствовала тревожное родство с Долиной. И её пропитанная кровью земля хранила уроки, которых она ещё не осознала. Ей не хотелось покидать её. Но прикосновение Махдаута пробудило потребность, которую она пыталась подавить: жажду простого человеческого контакта. Джеремайя так долго отказывал ей. Она могла просить помощи у своего спутника не только здесь, но и у костра.

Сдержанно пожав плечами, она позволила Махдауту вести ее вниз по мертвому склону в сторону еды и Черной реки.

Расстояние казалось больше, чем раньше. Но как только Линден и её проводник оставили позади Гэллоуз-Хоу и некоторое время шли, словно звёзды, по суровому лесу, она начала замечать проблески мягкого жёлтого свечения за деревьями. Вскоре они добрались до берега реки, где готовили махдаутов.

Для всех чувств Линдена пламя казалось совершенно обыденным, таким же простым и холодным, как воздух, и таким же обыденным, как пухлая плоть Махдаута. Однако оно не угасло, пока за ним не присматривали. Горшок всё ещё умиротворяюще кипел. И его содержимое не уменьшилось.

Благодушно вздохнув, пожилая женщина вернулась на своё место, повернувшись спиной к тонкой струйке реки. Присев, как и раньше, она помешивала содержимое горшка, с удовольствием понюхала его, затем взяла миску Линдена и наполнила её. Поставив миску рядом с тёплой флягой с весенним вином, она подняла взгляд на Линдена. Её голубой глаз смотрел прямо на Линдена, но оранжевый, казалось, смотрел куда-то мимо неё или сквозь неё, созерцая вид, которого Линден не мог разглядеть.

Садитесь, госпожа , – кротко посоветовала она. Ешьте то, что приготовил Махдаут. И отдохните. Спите, если можете. Будут ли ваши сны тревожными или ваш сон потревожен? Нет, конечно. Махдаут дарует мир, как еду и питье. Этот дар она может одарить щедро, хотя её немощи многочисленны, а годы немилосердно тяготят её кости. Великий потерпит наше вторжение .

Линден подумывала остаться на ногах. Она чувствовала беспокойство, её переполняло новое напряжение: она не могла представить себе сон. А впереди её ждало невыполнимое путешествие. Больше, чем еда и отдых, ей нужна была какая-то причина верить в возможность его завершения.

Махдаут пришёл сюда не просто для того, чтобы накормить и утешить её, или подготовить её к встрече с Форесталем: Линден была в этом уверена. Пока она оставалась в этом времени, она не могла сдержать обещание, данное Кайрроилу Уайлдвуду, или действовать в соответствии с тем, что узнала от Гэллоуз-Хоу, или попытаться спасти сына, или искать Томаса Ковенанта и надеяться.

Но ароматы, исходившие от горшка, убеждали её в том, что она всё ещё голодна. И намерения Махдаута были явно благосклонны, какими бы ограниченными они ни были. Линден резко села рядом с жаром костра и поставила Посох рядом с собой.

Подняв флягу, она обнаружила, что она полна. Она тут же сделала несколько больших глотков, а затем обратила поверхностное внимание на рагу, пока её глубинный разум пытался проникнуть в тайну своего спутника. Несомненно, еда, питьё и бальзам костра пошли ей на пользу; но эти преимущества были ничтожны. В её нынешнем положении даже дары Кайрроила Уайлдвуда были ничтожны. Больше всего ей было нужно, абсолютно необходимо, – это найти способ вернуться к друзьям и Ревелстону.

Этого она никогда не найдёт без помощи Махдаута.

Когда она была готова – настолько, насколько это вообще возможно, – она встала и взяла свою чашу с собой к краю ручья. Там она искала при тусклом блеске звёзд, пока не нашла удобный спуск. Осторожно пробираясь по грязи, доходившей ей до щиколоток, она приблизилась к небольшому ручью. Там она ополоснула чашу; и пока она это делала, Сила Земли, пульсирующая вдоль течения, вернула ей силы. Затем, не обращая внимания на сырость и грязь, испачкавшие её одежду, она выбралась обратно на берег и вернулась к Махдауту.

Передавая чашу пожилой женщине, она поклонилась со всей доступной ей грацией. Я должна поблагодарить вас , – неловко сказала она. Не представляю, как вы сюда попали и почему вас это волнует. Всё это для меня бессмысленно . Махдаут уже косвенно отказал Линдену в его желании пройти сквозь время. Но вы спасли мне жизнь, когда я думала, что совсем одна . Одинокая и обречённая. Даже если вы больше ничем не можете мне помочь, вы заслуживаете всей моей благодарности .

Женщина склонила голову. Вы любезны, госпожа. Благодарность всегда приятна – о, конечно – и тем более, когда годы становятся долгими и томительными. Махдаут пережила свой век и теперь находит радость только в служении. Да, и в той благодарности, которую вы способны оказать .

Линден ещё мгновение оставалась стоять. Взгляд сверху вниз на своего спутника мог дать ей преимущество. Но затем она сознательно отказалась от подобных уловок. Они были недостойны доброты Махдаута. Вернувшись к огню и взяв Посох, она положила его себе на колени, и перед ней встала задача найти ответы.

Осторожно, понизив голос и сохранив нейтральный тон, она произнесла: Ты один из Непоследовательных .

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже