— Ну, давайте! — закричала она трем зверям, что подкрадывались к ней. Они заколебались, смущенные ее поведением, и она почувствовала, что на нее снова нахлынуло безумие. — Давайте же, мать вашу!..
Рев стал громче, и на вершине холма появился желтый снегоуборочный трактор, под его гусеницами хрустели останки машин. Прижавшись к застекленной кабине, на нем ехал человек в зеленой куртке с капюшоном. Он держал винтовку с оптическим прицелом. За снегоуборщиком следовал белый джип, какой обычно используют для доставки почты. Его водитель объезжал обломки, а пассажир с ружьем, высунувшись из окошка, кричал и палил в воздух. Мужчина на тракторе достал из кабины винтовку, тщательно прицелился и выстрелил. Средний из трех волков упал, а остальные два повернули назад.
Хищник на спине у Пола поднял взгляд, увидел приближавшиеся машины и убежал. Другое ружье разрядилось дробью, которая просвистела над шоссе возле волков, бившихся из-за Моны Рэмси, и они тоже удрали в лес. Мона кинулась к мужу и обняла его. Волк, превративший руку Стива в кровавое месиво, в последний раз тряхнул ее и поспешил скрыться, но пуля настигла его и пробила ему череп. Стив сел и истерически закричал:
— Подонки! Ах вы подонки!
Белый внедорожник затормозил перед Полом, который пытался отдышаться. Торсон стоял на коленях, его подбородок и лоб покрывали кровоточащие ссадины, а из разбитого носа текла кровь. Шофер и человек с ружьем вышли из почтового автомобиля. Снайпер на снегоуборщике палил по волкам, убегавшим к лесу, и успел убить еще троих, прежде чем шоссе очистилось от живых зверей.
Водителем джипа оказался высокий румяный мужчина в джинсах и пальто с начесом. На голове у него была кепка с логотипом пива «Строх». Темно-карие глаза оглядывали оборванную группу уцелевших. Он посмотрел на мертвых и умирающих волков и хмыкнул. Потом сунул загрубевшие пальцы в карман брюк, вытащил что-то и предложил Полу Торсону.
— Жвачку хочешь? — спросил он.
Пол увидел пачку «Ригли сперминт» и засмеялся.
Сестра была ошеломлена. Она прошла мимо белого джипа, все еще подпирая Арти плечом. Ботинки Виско скребли асфальт. Она миновала трактор и достигла вершины холма.
Справа, за мертвыми деревьями, из труб деревянных домиков на улицах маленькой деревни поднимался дым. Она увидела шпиль церкви, грузовики армии Соединенных Штатов, припаркованные на поле, флаг с красным крестом на стене одного из зданий, увидела палатки, машины и около тысячи трейлеров, рассеянных по деревне и вокруг нее. Надпись у дороги на самой вершине холма гласила: «Следующий поворот — Хоумвуд».
Тело Арти начало соскальзывать на землю.
— Нет, — очень твердо сказала Сестра и напрягла все силы, чтобы не дать ему упасть.
Она все еще удерживала его, когда к ней подошли, чтобы помочь сесть в белый джип.
Глава 44
Мой народ
При свете керосиновой лампы полковник Маклин разглядывал себя в зеркало в ванной трейлера «Эйрстрим».
Серо-зеленый нацистский мундир был тесноват в груди и в талии, но рукава и брюки оказались нормальной длины. На ремне висела черная кожаная кобура с заряженным «люгером». На ногах были подкованные гвоздями нацистские сапоги, тоже маловатые, но Маклин решил разносить их. Китель украшали медали и знаки отличия, и хотя полковник не знал, что это за награды, он решил, что они выглядят очень впечатляюще.
Чулан в спальне Фредди Кемпки был полон нацистской униформы, артиллерийских мундиров, сапог, ремней и тому подобного. Над кроватью на стене висел флаг со свастикой, а в книжном шкафу стояли «Взлет и падение Третьего рейха», «Военная стратегия и маневры», «Средневековая война» и «История пытки». Роланд ухватился за эти книги и с воодушевлением их поглощал. Шейла Фонтана спала в другой комнатке, преимущественно предоставленная сама себе, за исключением тех случаев, когда Маклин в ней нуждался. Казалось, это доставляло ей удовольствие, хотя лежала она при этом равнодушная и неподвижная, и иногда Маклин слышал, как она вскрикивала по ночам, словно ей снился дурной сон.
За несколько дней, прошедших с тех пор, как они оккупировали трейлер, Маклин сделал полную опись всего, что собрал Фредди Кемпка: нездорового фастфуда и безалкогольных напитков хватало, чтобы накормить армию, воды в бутылках и консервов было достаточно, но Маклина и Роланда больше всего интересовало оружие. Спальня Кемпки служила арсеналом: станковые пулеметы, винтовки, пистолеты, по ящику сигнальных ракет, дымовых шашек и осколочных гранат. Коробки и сумки с боеприпасами были расставлены вокруг, как золото в королевской сокровищнице. Солдат-Тень мог бы и не говорить полковнику, что он нашел рай.
Маклин рассматривал в зеркале свое лицо. Борода отросла, но была такой седой, что сильно старила его. От Кемпки осталась опасная бритва, и Маклин решил побриться. Кроме того, волосы его были слишком длинными и редкими. Он предпочитал очень короткую военную стрижку. В трейлере нашлись и ножницы, которые прекрасно годились для этой работы.