— Посмотрим, — ответил Маклин, выискивая на ее лице маленькие струпья. — У меня есть планы. Грандиозные планы. Ты увидишь.
Он не нашел на коже Шейлы ни тени рака, но она заметила его сканирующий взгляд.
— Что-нибудь не так? Я вчера мыла голову.
— Вымой снова, — сказал он. — Воняет.
Полковник посмотрел на Роланда. Внезапное вдохновение осенило его.
— «Армия совершенных воинов», — сказал он. — Как это звучит?
— Прекрасно. — Роланду понравилось. Это было широко, величественно, по-наполеоновски. — Отлично.
— «Армия совершенных воинов», — повторил Маклин. — Нам предстоит пройти длинный путь. Нам нужно будет найти много здоровых мужчин и женщин. Нам понадобится больше машин, и мы сможем возить за собой еду и воду. Мы сделаем это, если загрузим работой наши мозги и мышцы. — Его голос от волнения стал громче. — Мы можем снова выстроить города, но лучше, чем они были!
Шейла подумала, что он тронулся. Какая еще «Армия совершенных воинов», к чертям! Но она придержала язык, полагая, что лучше дать Маклину выпустить пар.
— За мной пойдут, — продолжал он. — Пока я даю людям еду и защиту, они станут следовать за мной и сделают все, что я скажу. Они не обязаны любить меня, не обязательно даже, чтобы я им нравился. Но они все равно пойдут за мной, потому что будут уважать меня. Я прав? — спросил он Роланда.
— Да, сэр, — ответил мальчик. — Люди хотят, чтобы им говорили, что делать. Они не хотят сами принимать решения.
В глазах Роланда тоже разгорелся огонь. Он уже видел величественную картину, нарисованную Королем: «Армия совершенных воинов» продвигается через страну пешком, на машинах и в трейлерах, захватывая и поглощая другие лагеря, пополняясь сильными, но только здоровыми, не отмеченными ожогами мужчинами и женщинами, желающими восстановить Америку. Он усмехнулся: ах, в какую игру Рыцаря Короля все это превратится!
— Люди пойдут за мной, — кивая, сказал полковник Маклин. — Я заставлю их пойти. Я научу их дисциплине и контролю, и они будут делать все, что я скажу. Верно? — Он сверкнул глазами на Шейлу.
Она колебалась. Оба — герой войны и ребенок — смотрели на нее. Она подумала о теплой постели, обо всей этой еде и оружии, какие хранились здесь, а потом — о холодной земле бородавочников и о существах, ползавших в темноте.
— Верно, — подтвердила она. — Как скажешь.
Через два часа Лоури и его команда вернулись с вагончиком для жилья, «понтиаком» и двумя трейлерами. Маленькая стоянка пала под внезапным нападением, и маклиновская «Армия совершенных воинов» не понесла никаких потерь. Лоури доставил несколько рюкзаков, наполненных консервами и водой в бутылках, три канистры бензина и бочонок машинного масла. Он вывалил из карманов наручные часы, бриллиантовые кольца и бумажник, набитый деньгами. Маклин разрешил ему оставить одни часы себе и приказал распределить часть захваченных продуктов между остальными членами команды. Самое большое из бриллиантовых колец он поднес Шейле. Та некоторое время смотрела, как оно сверкало на ладони Маклина, потом взяла его. И, только надев кольцо и любуясь камнями при свете лампы, она поняла, что грязный оттенок бриллиантам придают мазки высохшей крови, приставшей к оправе.
За задним сиденьем «бьюика» Роланд нашел карту дорог штата Юта, а из бардачка вытащил несколько шариковых ручек и компас. Он отдал добычу Королю, и Маклин наградил его медалью со свастикой. Роланд немедленно приколол ее к рубашке.
Полковник Маклин развернул дорожную карту под лампой на столе и уселся изучать ее. После нескольких минут молчаливого раздумья он взял красную ручку и начал проводить неровную стрелку, указывающую на восток.
— Ты — моя гордость, — сказал Солдат-Тень, склоняясь над плечом Маклина.
А утром, под густыми серыми тучами, медленно гонимыми ветром на восток, Роланд, Лоури и десять вооруженных солдат сопроводили тридцать шесть мужчин, женщин и детей с ожогами к границе территории шелудивых бородавочников. После того как стрельба закончилась, бородавочники показались из своих ям и кинулись обыскивать трупы.
Глава 45
Старое мутное стекло
Три дня Джош и Сван шли сквозь пыльную бурю Небраски вдоль железнодорожных путей и вдруг наткнулись на потерпевший крушение поезд. Он оставался вне их поля зрения, пока они чуть не налетели на него. В момент крушения железнодорожные вагоны разлетелись повсюду. Некоторые съехали так, что встали на торец. Большинство вагонов было разбито вдребезги, за исключением служебного и двух товарных.
Сван вслед за Джошем соскользнула с Мула, и они стали медленно пробираться через обломки.
— Осторожнее, смотри под ноги! — предупредил он, и девочка кивнула.
Киллер побелел от пыли и шел перед Джошем, внимательно обнюхивая щепки под лапами.
Джош остановился и, прикрывая рукой глаза от пыли и песка, посмотрел в сторону товарных вагонов. Буря смыла почти всю краску, но он все-таки смог различить поблекших клоунов, львов и три кольца сверху. Красные буквы с завитками гласили: «Цирк Райделла».