На западном краю площадки дважды вспыхнули фары джипа. Примерно через двадцать секунд последовала ответная двойная вспышка фар пикапа с бронированным ветровым стеклом, припаркованного у одного из въездов.

— Это сигнал, — сказал Роланд Кронингер. — Поехали.

Джад Лоури медленно вел джип через стоянку к фарам. Шины скрипели по кирпичам, по кускам железа, старым костям и другим обломкам, устилавшим засыпанный снегом бетон. Позади сидел солдат с автоматической винтовкой, у Лоури в плечевой кобуре был пистолет, но Роланд не был вооружен. Он следил, как постепенно сокращалось расстояние между машинами. И у джипа, и у грузовика на антеннах развевались белые лоскуты.

— Они нипочем не выпустят вас отсюда живым, — с деланой небрежностью сказал Лоури и покосился на капитана Кронингера. Забинтованное лицо Роланда скрывал капюшон. — Почему вы вызвались добровольцем?

Спрятанное лицо медленно повернулось к Лоури.

— А мне нравятся острые ощущения.

— Да. Похоже, они у вас будут… сэр.

Лоури провел джип мимо остова сгоревшей машины и затормозил. Грузовик, отделенный от них примерно пятьюдесятью футами, замедлил ход. Машины остановились в тридцати футах друг от друга.

Возле грузовика не было заметно никакого движения.

— Мы ждем! — крикнул из окна Роланд. Дыхание паром вырвалось из его бугристых губ.

Время шло, ответа не было. Потом со стороны пассажирского места открылась дверь, из машины вылез блондин в темно-синей куртке, коричневых брюках и ботинках. Он сделал несколько шагов от пикапа и навел на ветровое стекло джипа ружье.

— Спокойно, — предупредил Роланд, когда Лоури полез за пистолетом.

Из грузовика вышел еще один человек и встал рядом с первым. Стройный, с коротко остриженными темными волосами. Он поднял руки, чтобы показать, что не вооружен.

— Ладно! — раздраженно сказал тот, что с ружьем. — К делу!

Капитан боялся. Но он уже давно научился подавлять в себе ребенка Роланда и призывать сэра Роланда, авантюриста на службе Короля, да исполнится воля Короля, аминь. Его ладони в перчатках взмокли, но он открыл дверь и вышел.

За ним вышел солдат с автоматической винтовкой и встал чуть в стороне, целясь в вооруженного мужчину.

Роланд быстро взглянул на Лоури, чтобы убедиться, что этот дурак не собирается стрелять, и пошел к грузовику. Темноволосый двинулся к джипу, его глаза нервно бегали. Они шли, не глядя друг на друга. Человек с ружьем схватил Роланда за руку почти в то же самое мгновение, когда солдат «АСВ» толкнул пленника в сторону джипа.

Кронингера заставили прислониться к грузовику, развести руки и расставить ноги и обыскали. Когда эта процедура была закончена, блондин развернул его и упер дуло ему под подбородок.

— Что с твоим лицом? — требовательно спросил он. — Что под повязками?

— Я сильно обгорел, — ответил Роланд. — Вот и все.

— Мне это не нравится!

У него были гладкие, тонкие, светлые волосы и свирепые голубые глаза, как у маньяка.

— Несовершенство — это работа Сатаны. Хвала Спасителю!

— Мы уже договорились, — сказал Роланд.

Заложника — представителя «Американской верности» — затолкали в джип «АСВ».

— Спаситель ждет меня, — добавил Роланд.

Человек неуверенно примолк. Лоури дал задний ход, лишая его возможности пойти на попятную. Роланд не знал, разумно он поступает или глупо.

— Залезай!

Солдат «Американской верности» грубо затолкал его в кабину. Грузовик развернулся и поехал обратно.

Сквозь узкую щель в бронированном ветровом стекле Роланд видел другие машины, защищавшие цитадель «Американской верности»: бронированный грузовик с едва различимой надписью на борту, джип с пулеметом вместо заднего сиденья, тракторный прицеп, оборудованный под БТР, — из каждого отсека выглядывало дуло винтовки или пулемета; почтовый фургон с металлической башней с бойницами наверху, снова легковые автомобили и грузовики и, наконец, машина, от которой у Роланда в горле встал комок величиной с куриное яйцо, — низко посаженный, зловещего вида танк, покрытый цветастыми надписями вроде «Жук любви» и «Спаситель жив!». Пушка танка, как заметил Роланд, была нацелена в направлении трейлера полковника Маклина, где его Король с прошлой ночи страдал от лихорадки и был теперь недееспособен.

Грузовик проехал между танком и автомобилем, двинулся вниз по склону и въехал в торговый центр со стороны открытого темного пространства, где раньше были стеклянные двери.

Фары осветили широкую торговую зону, представлявшую собой площадку, по обеим сторонам которой стояли лавочки, давно уже разграбленные и разрушенные. Солдаты с винтовками, пистолетами и ружьями приветственно махали грузовику, в центральном коридоре и в ларьках горели сотни фонарей, и по всему зданию мерцали оранжевые блики, как на Хеллоуин. Роланд увидел сотни палаток, втиснутых где только можно. Свободным оставался только проезд, по которому и катил грузовик. Внутри торгового центра разбила палатки вся «Американская верность», понял Роланд; когда грузовик свернул в освещенный дворик, Кронингер услышал пение и увидел огонь костра.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Лебединая песнь (=Песня Сван)

Похожие книги