Даал ловко пробрался к носу, без особых усилий удерживая равновесие, и взял в руки поводья.
Шийя осталась стоять в корме. Над головой у нее нависал откинутый люк шлюпки. Присев там на корточки, Брейль стала передавать вниз дополнительные припасы. У каждого имелся свой собственный мешок, но впереди было так много неизвестного, что все их оставшиеся на берегу товарищи тоже поделились чем смогли.
– Осторожно, – предупредила Брейль, опуская вниз большую корзину. – Райф набил сюда столько провизии, что всем вам хватит на добрую неделю. Плюс четыре бутылки сладкого вина и небольшой бочоночек эля, чтобы все это запить. Похоже, у него свои собственные представления о «самом необходимом».
Шийя приняла у нее корзину и поставила ее в маленький садок для рыбы на корме.
После этого Брейль опустила еще несколько мешков и инструментов. Крайш прислал завернутый в непромокаемый пергамент тючок с чернилами, перьями и пергаментом, чтобы было чем отмечать маршрут. Механик «Пустельги», Хиск, поделился с ними небольшим дальноскопом, который наверняка пригодится для осмотра ущелья Пасти, если они когда-нибудь доберутся до него.
– А это тебе от Фенна! – крикнула Брейль, швыряя Джейсу какой-то сверток, который тот хоть и неуклюже, но поймал. – Там путевод, звездные карты и секстонт. И прочие судонаправительские инструменты – которыми, по его мнению, ты знаешь, как пользоваться.
Джейс затолкал сверток себе под ноги.
– Как только мы выйдем из-подо льда, то должны опять увидеть открытое небо.
Наконец Брейль отползла назад и вернулась с большим ящиком. Напрягшись, она протянула его Шийе.
– Поосторожней с этим! Мой отец порылся в порядком истощившемся арсенале «Пустельги». Тут остаток наших ручных бомб, два складных арбалета и дюжина стрел к ним.
Шийя опустила ящик в садок для рыбы.
Каждый из их товарищей хоть чем-то да поделился. Сами они не могли находиться здесь, но все же горели желанием стать частью этой экспедиции хотя бы душой. Их щедрость согрела Никс. И все же при виде того, как Шийя укладывает большой ящик с бомбами на корму, ее опять охватила тревога.
«С чем же нам там предстоит столкнуться?»
Она повернулась к громоздящимся впереди утесам.
С борта ялика Клыки выглядели так, словно вздымались куда-то в бесконечность. Шипение, с которым море омывало их бока, звучало предостережением. Пещеры напоминали темные звериные логова. Голубоватые пряди фосфоресцирующей растительности придавали льду жутковатое свечение. Воздух вдохами и выдохами влетал и вылетал из этих трещин и гротов, принося с собой запах влажной плесени, застоявшихся водорослей и покрытого соляной коркой льда.
Никс уставилась на застывшего перед ней ледяного титана.
«Что же нас ждет у него внутри – и за ним?»
Тряхнув поводьями, Даал свистнул своим орксо. Звери еще выше выгнули спины в своих упряжах, а затем глубоко вонзили рога в воду. Ялик рванулся вперед, выскользнув из-под тени шлюпки. Та уже поднималась все выше – Брейль успела вернуться обратно за штурвал.
Струя пламени из горелки заставила Никс невольно пригнуться. Ледяные утесы на миг окрасились в огненный цвет, а затем вновь погрузились во тьму.
Даал повел их к широкой трещине во льду, одной из многих. Но он знал, куда идти, какой путь выбрать. У него в голове пылала такая же карта, что и у Никс, и он уже осмотрел Клыки, ожидая их прибытия.
– Никс… – шепнул Грейлин позади нее, предоставляя ей последний шанс передумать.
Но она лишь просто помотала головой, когда по бокам от ялика выросли высокие ледяные стены.
«Теперь обратной дороги нет».
Глава 65
Хотя перед глазами у него пылала огненная карта, Даал чувствовал себя совершенно потерянным. Он и представить себе не мог столь странного и тревожащего зрелища.
Каждый поворот приносил все новые чудеса и страсти. Они попадали в каналы, в которых с ревом неслись стремительные потоки воды. Другие вырывались с развилок воняющими серой облаками пара, обжигая кожу и опаляя легкие. Путешественники старались поскорей миновать их, преследуемые угрожающим бульканьем кипящей воды. В некоторых местах было так холодно, что у них перехватывало дыхание и стучали зубы.
В других приходилось пригибать головы, чтобы не задеть ими низкие голубые своды. А как-то раз они долго плыли по огромной пещере, такой бескрайней и высокой, что маленькое пламя единственного осветительного горшка не могло достичь потолка или стен. Это было так, как будто они открыли какое-то новое, не известное никому море.
Даал все так же крепко сжимал в руках поводья. Путники продвигались все дальше и дальше, руководствуясь лишь картой у него в голове.
Наверху давно уже должна была наступить глубокая ночь – хотя он не мог сказать этого наверняка. Безвременье бесконечных туннелей бросало вызов его чувствам.