уверены младшие офицеры, — составу

грозила опасность опрокинуться. Впрочем, никто не высказывал подобных мыслей вслух.

Все переживалось в душе или записывалось в дневник.

22 июня 1939 года, Аршан

Поезд остановился.

Началась выгрузка. Наконец-то «свежий воздух»! Свежим его можно было назвать лишь с

большой натяжкой: стояла страшная жара. Недавно прошли дожди, свирепствовали

комары.

— Какой еще отдых? — майор Масуда коснулся револьвера, когда командир танкового

взвода, старший лейтенант Такешита, заикнулся было о том, что личному составу

необходимо передохнуть и привести себя в порядок. Жест майора был, впрочем,

машинальным. — Наступление! Отдыхать будем после победы над русскими!

— Проверка показала, что рации во многих танках неисправны, — доложил Такешита.

— Обойдемся без раций, флажками.

И майор Масуда отдал приказ (исходивший от самого генерал-лейтенанта): провести

учебные стрельбы.

Такешита все еще мялся, не решаясь ни уйти, ни заговорить.

— Слушаю вас, старший лейтенант, — сжалился Масуда. — Какие проблемы?

— Нет холостых снарядов, — доложил Такешита.

— Значит, артиллерийские тренировки проведем боевыми! — рявкнул майор Масуда.

— Они слишком дороги...

— Выполнять приказ!

Такешита не стал возражать. Это было бы самоубийством. К такому акту

самопожертвования старший лейтенант еще не был готов.

24 июня 1939 года, 65 км южнее Хандагая

Место встречи всех подразделений, входящих в боевую группу генерал-лейтенанта

Ясуоки, было определено: недалеко от Хандагая. Отсюда предстояло выступить к реке

Халхин-гол.

Танковая бригада уже прибыла. Доводили оборудование, лечили больных. Заодно провели

учебные стрельбы. Ясуока был недоволен тем, как его офицеры стреляют из пистолетов:

недостаточно метко.

Масуда и Ногучи целые дни проводили над картами.

Начали прибывать приданные танковой бригаде части.

Майор Ногучи был в ярости:

— Где грузовики?

Пехотинцы подходили колоннами без всякой техники.

Грузовики застряли. В степи не имелось мощеных дорог, одни только древние караванные

пути. Тяжелая техника разбила их, а дожди докончили дело.

— Похоже, генерал, пора бросить в дело ваши танкетки, — заметил генерал-лейтенанту

Ясоуке майор Ногучи.

Толстые доски, щиты, танкетки были задействованы для того, чтобы освободить

застрявшую технику. Танки разворотили то, что с натяжкой можно было назвать

«дорогами». Колесная техника застряла намертво. Грязь доходила почти до колен.

Грузовики не ехали, а «плыли», проделывая порой по километру за день.

Танкетки выдыхались. Для транспортировки грузовиков пришлось использовать танки.

— Вы понимаете, майор, что наши танки без топлива — все равно что «мертвые

крепости»? — сердился генерал-лейтанант.

Майор Ногучи вежливо улыбался:

— Пока что из семнадцати грузовиков с топливом прибыли только девять. Остальные

застряли. Ведутся работы по их вызволению. В степи трудности с древесиной, а

необходимы доски...

— Черт знает что такое! — Ясуока больше не сдерживался, и его знаменитое

сквернословие буквально прорвалось фонтаном. — Следовало в первую очередь посадить

на машины инженеров. Нам нужны сейчас не пехотинцы, от которых все равно нет

никакого толку, а инженерные войска...

26 июня 1939 года, берег реки Халхин-гол

— Чтоб вам провалиться! Чума на вас! — Ясуода яростно дымил сигарой. — Как мы

можем перебраться на другой берег?

— Русским же это удалось, — осторожно напомнил майор Ногучи.

— Нам не хватает топлива! Средние танки пожирают его с невероятной жадностью, —

доложил майор Масуда. Он один сохранял невозмутимость в критической ситуации. —

Недостаточно материала для наведения моста через реку. Танки не могут передвигаться

по неустойчивому понтонному мосту, который навели императорские войска.

— Теоретически наши танки могут форсировать реку глубиной до метра, — задумчиво

произнес генерал-лейтенант Ясуока. — Но необходимы сведения о твердости грунта.

— Разведка докладывает, что река слишком глубока, — сказал майор Масуда.

Ногучи предложил:

— Может быть, использовать некоторое количество танков в качестве «быков» для моста?

— Давайте лучше используем мосты противника, — сказал Ясуока. — А что? Русские

переправили технику на правый берег. Число их мостов может оказаться значительным —

до пяти. А если русские взорвали пролеты, наши инженеры могут их восстановить.

Майор Масуда сверкнул глазами:

— В самом крайнем случае мы можем выдвинуть танки максимально вперед, насколько

позволят запасы топлива. Затем снимем с танков пулеметы и используем их вручную. Так

мы спасем нашу честь!

— Безумие, — пробормотал майор Ногучи.

В этот момент вошел старший лейтенант Такешита, командир взвода, и доложил:

— Стало известно о гибели лейтенанта Шиноды!

— Что? — старшие офицеры повернулись разом, услышав это ошеломляющее известие.

— Лейтенант Шинода и несколько солдат конными выехали на разведку. Их настигли

бронеавтомобили противника. Началась перестрелка. Двое рядовых вернулись. Они и

сообщили о том, что видели: лейтенант Шинода был ранен и упал без сознания.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги