« “Personne d’autre que moi n’osait traverser le pays avec tous ces Orques immondes qui fourmillent, dit-il, alors on m’a envoyé. Et j’ai fait un voyage périlleux, et je suis affamé et fatigué. J’ai dû m’écarter loin au nord, poursuivi par des loups.”

« Je voyais les regards de biais qu’il lançait à Barbebois, et je me disais : “Menteur.” Barbebois, à sa manière longue et lente, le considéra pendant plusieurs minutes, à tel point que le pauvre homme finit par se tortiller sur le sol. Puis il lui dit enfin : “Ha, hm, je vous attendais, maître Langue de Serpent.” L’homme tressaillit à ce nom. “Gandalf est arrivé avant vous. J’en sais donc autant qu’il m’en faut à votre sujet, et je sais ce que je dois faire de vous. Tous les rats dans la même ratière, m’a dit Gandalf ; et c’est ce que je ferai. Je suis le maître d’Isengard, à présent ; mais Saruman est prisonnier de sa tour : vous pouvez aller le rejoindre et lui livrer tous les messages qui vous viendront à l’esprit.”

« “Laissez-moi, laissez-moi ! dit Langue de Serpent. Je connais le chemin.”

« “Vous le connaissiez, ça je n’en doute pas, dit Barbebois. Mais les choses ont quelque peu changé, ici. Allez voir !”

« Il laissa partir Langue de Serpent, qui s’en fut cahin-caha à travers l’arche avec nous sur ses talons ; puis il entra dans l’anneau et vit toutes les eaux qui s’étendaient entre lui et Orthanc. Il se tourna alors vers nous.

« “Laissez-moi partir ! gémit-il. Laissez-moi partir ! Mes messages sont inutiles, maintenant.”

« “Tout à fait inutiles, dit Barbebois. Mais vous n’avez que deux choix : rester avec moi jusqu’à l’arrivée de Gandalf et de votre maître ; ou franchir cette eau. Que choisissez-vous ?”

« L’homme frémit à la mention de son maître, et mit un pied dans l’eau ; mais il recula. “Je ne sais pas nager”, dit-il.

« “L’eau n’est pas profonde, dit Barbebois. Elle est sale, mais cela ne vous fera rien à vous, maître Langue de Serpent. Allez-y, maintenant !”

« Là-dessus, le misérable alla patauger dans l’eau trouble. Elle lui montait presque jusqu’au cou quand je commençai à le perdre de vue. La dernière fois que je l’ai aperçu, il s’agrippait à un vieux tonneau, ou peut-être était-ce un bout de bois. Mais Barbebois le suivit, surveillant sa progression.

« “Eh bien, le voilà entré, dit-il à son retour. Je l’ai vu grimper l’escalier à quatre pattes, trempé comme un rat. Il y a encore quelqu’un dans la tour : une main est sortie et l’a tiré à l’intérieur. Il s’y trouve donc : j’espère que l’accueil est à son goût. Maintenant, je dois aller me laver de toute cette vase. Je serai là-haut du côté nord, si quelqu’un demande à me voir. Il n’y a pas d’eau assez propre ici, pour un Ent qui désire boire ou se baigner. Alors je vous demanderais de guetter les portes, mes garçons, et d’accueillir les gens qui s’en viennent. Il y aura le Seigneur des Champs du Rohan, notez bien ! Il faut lui réserver votre meilleur accueil : ses hommes ont livré un rude combat contre les Orques. Vous savez peut-être, mieux qu’un Ent, quel tour il faut donner au langage des Hommes quand on s’adresse à un de leurs seigneurs. Ils sont très nombreux à avoir régné sur les champs verts de mon temps, mais je n’ai jamais appris leur langue ou leurs noms. Ils voudront avoir de la nourriture d’homme, et vous en savez un bout là-dessus, je pense. Trouvez donc quelque chose qui convienne selon vous à un roi, si vous le pouvez.” Et voilà qui met fin à l’histoire. Même si j’aimerais bien savoir qui est ce Langue de Serpent. Était-il vraiment le conseiller du roi ? »

« Oui, dit Aragorn, et aussi l’espion et le serviteur de Saruman au Rohan. Le sort n’a pas été indûment favorable envers lui. Voir ainsi la ruine de tout ce qu’il croyait si puissant et si magnifique dut être un châtiment assez sévère pour lui. Mais je crains que le pire ne soit à venir en ce qui le concerne. »

« Oui, je ne pense pas que Barbebois l’ait envoyé à Orthanc pour lui faire une faveur, dit Merry. Il semblait prendre un malin plaisir à le tourmenter, et il riait tout seul au moment d’aller boire et prendre son bain. Après cela, nous avons été assez occupés à fouiller parmi les épaves et à fureter un peu partout. Nous avons trouvé deux ou trois réserves à différents endroits, non loin d’ici, épargnées par l’eau. Mais Barbebois a envoyé quelques Ents, et ils ont emporté une bonne partie des vivres.

« “Il nous faut de la nourriture d’homme pour vingt-cinq personnes”, dirent les Ents : cela montre que votre compagnie avait été minutieusement comptée avant votre arrivée. Visiblement, vous autres trois étiez censés aller avec les grands. Mais vous n’auriez pas fait meilleure chère. Ce que nous avons gardé était aussi bon que la nourriture envoyée, je vous assure. Meilleur, car nous n’avons envoyé aucune boisson.

« “Et les boissons ?” ai-je demandé aux Ents.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Le Seigneur des Anneaux

Похожие книги