Кожа, зубы, складки под одеждой – все это не украшало и не молодило его. Но Сизиф вдруг понял, что тому чуть больше двадцати. Такие, как этот, если уж берут свое последнее лицо, то и возраст выбирают тот же, в каком умерли.

– Да, у меня тут все про всех есть, – бугристое лицо озаряется гордостью, отвислая складка под подбородком дрожит. – А Величайших я в отдельном свитке записываю. И вы там у меня.

Неуклюжий Бенедикт вскакивает со стула, попутно уронив со стола свитки и опрокинув подставку для перьев. Его пухлые руки отсчитывают пятый снизу свиток в третьем от двери шкафу.

Бенедикт выхватывает свиток и суетливо расстилает на столе.

– Про кого спорить изволите? – спрашивает он.

Сизиф медлит с ответом. Бенедикт поднимет глаза.

Сизиф снова улыбается.

– Про моего, так сказать, учителя.

Бени округляет глаза и инстинктивно сворачивает свиток.

– Про Безымянного? – испуганно говорит он. – Нет, не спрашивайте! Про него мне никак нельзя.

Сизиф продолжает доверительно и расслабленно улыбаться.

– Понимаю. Но кому я скажу, а, Бени?

Сизиф умолкает и пристально, но с улыбкой, смотрит на монаха. Тот чувствует, что должен как-то отреагировать и неуверенно пожимает плечами.

– Тем, кто наверху? Так они и так все знают.

– Верно говорите, – с сомнением тянет Бени, но продолжает сворачивать свиток.

– Ты мне только скажи, кто прав. Иуда уверяет, что Безымянного пощадили.

Вот теперь пришло время возвращать руку на плечо.

Сизиф снова наклоняется к монаху и понижает голос до шепота:

– Я должен узнать, кто прав, прежде чем отправиться… сам знаешь куда. Ты ведь мне поможешь… – здесь нужно поднажать голосом, – друг мой?

Бени смущенно опускает глаза. Его пухлые руки наконец перестают скручивать свиток.

– Так и быть…

Монах снова разворачивает свиток и ведет коротким, с виду совсем детским мизинцем по строкам. Имена и даты проскакивают под подушечкой его пальца. Наконец мизинец останавливается напротив одного из имен.

– Сожалею, милейший, но Иуда прав.

Сизиф на мгновение меняется в лице.

Да, у него теплилась эта мысль. Но он должен был проверить. На всякий случай. Прежде чем уйти.

Единственный, призрачный шанс…

До него доходили слухи, но он не верил.

Никогда не верил.

И не хотел верить.

Он надеялся, что Безымянного разложили на атомы. Нет, лучше на кварки.

Сизиф выхватывает свиток из рук Бени и пытается найти ненавистное имя среди прочих.

– Ты уверен? Быть такого не может! За такое нарушение закона…

Желтоватые глаза Бени округляются в ужасе. Он бросает испуганный взгляд на свиток в руках Сизифа. Тот самый свиток, который ему строго-настрого приказано никому не давать.

Багровые пятна покрывают лицо монаха.

Превозмогая стеснение, он аккуратно забирает свиток и поспешно сворачивает в тугую трубку.

– Зуб даю, помиловали, – шепчет монах чуть слышно. – Истинно говорят: планов Вышних не уразуметь нашими умишками. Кто знает, может, не просто так оставили его, ведь таких, как он, и не бывало за всю историю.

– Да, он тот еще… – Сизиф глотает вертящееся на языке слово. – И где же он сейчас?

Сизиф не успел разглядеть координаты нахождения Безымянного.

Бенедикт бледнеет. Он понял, что сболтнул лишнее, и сам не знает, как это вышло.

Зато Сизиф отлично знает.

Ну же… осталось совсем немного.

Но нет, рыбка соскочила с крючка.

Бенедикт выпрямляется и делает шаг назад. Рука Сизифа соскальзывает с его плеча.

– Ох… вот этого, не корите меня, не могу… никак не могу… тайна.

Сизиф мог бы дожать.

Мог бы.

Они – те, что отправляют одних в Рай, а других на уничтожение – вычислили бы довольно быстро, кто из местных разболтал Сизифу секрет. Они бы раскололи сознание монаха, как грецкий орех, и просмотрели нужные им записи.

Книга судеб уже давно обратилась в компьютерную программу, где на экране можно увидеть каждое сдуру сказанное слово.

Парень пойдет в расход.

Все его жирные складки разлетятся по Вселенной потерянными в пространстве атомами.

Крохотная вспышка энергии – и нет монаха.

Сизиф улыбается.

И снова кладет руку на плечо Бенедикта.

– А больше мне и не надо, – говорит он совсем не то, что можно было бы ожидать. – Пойдем-ка, Бени, выпьем напоследок за мой проигрыш?

Бенедикт расслабляется. На лице появляется смущенная улыбка благодарности и облегчения.

Он бы не выдержал давления.

Оба это знали.

Он бы все выложил, надави Сизиф чуточку сильнее.

– Вот это я всегда с удовольствием.

Бенедикт поспешно и криво запихивает свиток обратно на полку и семенящей походкой выходит из кабинета за Сизифом.

Когда оба оказываются за дверью, Сизиф останавливается и очень натурально ударяет себя по лбу ладонью.

– Мой цветок! Оставил на твоем столе, – говорит он и, не дав Бенедикту и рта открыть, добавляет. – Заберу сам, Бени, не волнуйся. А ты займи-ка нам местечко, пока эти черные тараканы не набежали на обед.

Говоря о черных тараканах, Сизиф оттягивает уже и без того расстегнутый воротничок своего костюма.

Бени, радостно кивнув, уходит в столовую.

Сизиф разворачивается и заходит обратно в пыльный темный кабинет.

Намеренно оставленный цветок действительно стоит на столе.

Перейти на страницу:

Похожие книги