В общем, наш пансион был не только школой хороших манер, но и современным учебным заведением, где все мы стремились получить престижное и признанное во всем мире среднее образование или пройти курс обучения на бакалавра, после которого доступны магистерские программы любых университетов мира. Ведь сегодня девушка из высшего общества обязана иметь престижное высшее образование!
«Коллеж дю Леман», в который меня определила бабушка, был основан в 1960 году. Он находился всего в девяти километрах от центра Женевы, в 280 километрах от Цюриха. Великолепный кампус пансиона располагался на 18 акрах земли на правом берегу Женевского озера. Преподавали на английском и французском языках. Всего в пансионе обучалось около полутора тысяч мальчиков и девочек в возрасте от 3 до 19 лет. Так как мне уже исполнилось семь, меня определили в начальный класс, состоявший из 13 девочек моего возраста. В пансионе мне предстояло провести 12 долгих лет.
Я достаточно быстро освоилась в новом для меня мире. Девочки в нашем классе были веселыми, живыми и общительными. Никаких склок и серьезных конфликтов не случалось: все ученицы происходили из благополучных, состоятельных семей и с малых лет обладали хорошими манерами, получив еще в домашних стенах первые навыки поведения настоящей леди. Предметы давались мне легко, особенно иностранные языки — спасибо бабушке! В общем, я была рада, что попала в пансион. По дому я немножко скучала, разумеется, но, честно говоря, времени для грусти у меня особо и не было.
На второй неделе пребывания в пансионе я познакомилась с Мирандой. Как потом оказалось, все это время она пролежала в лазарете с гриппом, вынужденно пропустив начало занятий, хотя была зачислена в мой класс. Знакомство с Мирандой — еще один яркий эпизод моего детства. Произошло это так. Наш класс отправился на ярмарку в деревушку Версуа, что рядом с пансионом, в сопровождении классной дамы мадам Робер и преподавателя английского языка мистера Скотта. Когда школьный автобус уже отъезжал от ворот пансиона, к нему подбежала запыхавшаяся мадемуазель Лефарж, учительница географии, держа за руку рыжеволосую девочку, одетую в форму нашего класса:
— Подождите, пожалуйста! Мадемуазель Морель наконец-то выздоровела и очень хочет присоединиться к вам!
Мадам Робер радостно воскликнула:
— Конечно-конечно! Девочки, познакомьтесь с вашей одноклассницей, это Миранда Морель… Мадемуазель Морель, присаживайтесь на свободное место. В путь!
Девочка с рыжими волосами села где-то впереди. Я находилась на заднем сиденье автобуса, поэтому мне было плохо ее видно. Когда мы приехали в деревню, нас построили парами; моей парой, как всегда, была Агнес — спокойная девочка с манерами истинной королевы. Мы с Агнес сдружились сразу же, практически в первый день в пансионе. Не буду долго описывать наше посещение ярмарки, лучше расскажу, что случилось позднее, когда мы уже должны были возвращаться к автобусу. Так получилось, что я немного отстала от класса: развязался шнурок, я нагнулась, чтобы завязать его, а когда выпрямилась, то обнаружила, что нахожусь в разношерстной веселой толпе людей, снующих туда-сюда, а класса моего нигде не видно.
Первые мгновения я растерянно стояла на месте, еще не осознавая, что потерялась, ошеломленная тем, что впервые в жизни оказалась одна среди незнакомых людей. Реветь я не стала (спасибо бабушке!), а с колотящимся от волнения сердцем начала пробираться сквозь толпу в ту сторону, куда, по моему мнению, ушел класс. Я надеялась, что они не успели уйти далеко, и меня в любом случае будут искать. К сожалению, я совершенно не запомнила дорогу к автобусу, так как на пути к ярмарке болтала с Агнес. В итоге, свернув с рыночной площади, я оказалась в каком-то деревенском проулке. Что дальше? Куда идти?
— Эй, ты! — услышала я чей-то звонкий голос. Обернулась и увидела, что ко мне приближаются трое мальчишек. Они были одеты более чем скромно, двое вообще босиком, из чего я сделала вывод, что они местные, деревенские, явно не из богатых семей. Они были чуть старше меня, может, на пару лет, но настроены почему-то воинственно.
— Это вы мне? — спросила я, на всякий случай отступая на шаг назад. Мальчишки окружили меня.
— Тебе, тебе, принцесса! — насмешливо сказал самый высокий из них, белобрысый, в клетчатых штанах и застиранной, когда-то белого цвета рубахе.
— Я вовсе не принцесса, — робко ответила я.
— Гляди-ка, не принцесса! А одета как те пансионские выскочки, дочки богачей, правда, Жан? — сказал второй мальчик, поменьше ростом, с запутанными черными волосами.
— Что вам от меня нужно? — со страхом спросила я.
— Что нам нужно? Ты на нашей территории, поэтому гони монету за то, что тут находишься! — заявил Жан, видимо, главный среди них.
— У меня нет денег… — пролепетала я.
Мальчишки рассмеялись.
— Тогда получишь в нос! — радостно завопил третий, толстый мальчик с длинными русыми волосами, явно не знакомыми с ножницами парикмахера. — Жан, вдарь ей!
Все трое подошли ближе. Я зажмурилась от ужаса, закрыв лицо руками. И тут же услышала гневный окрик: