– И можешь даже не думать о женитьбе на других девушках. – Я отставила свою миску на камень, чтобы Малакбел долизал остатки. – В деревне Ноя никогда этого не допустят. Мы всегда будем чужаками.

– Мне не нужна другая девушка!

Его лицо казалось золотым в отблесках пламени. Мое прекрасное дитя. Несмотря на прошлые благословения и на утраченные силы, он был величайшим триумфом моей жизни.

Малакбел вылизал миску дочиста и положил голову мне на колени, чтобы его погладили.

– А если… – Тут Асмодей осекся. – А если она тоже пойдет с нами? – Он наклонился вперед, в глазах блеснули искорки.

– Ты же не об Элишеве сейчас говоришь?

Но, конечно же, он говорил именно о ней.

И так несчастье мое пустило корни. Едкие побеги вышли из земли. Горькие листья развернулись, и ядовитые плоды были готовы опасть.

<p>Разве я не проявил милосердия?</p>

Перед рассветом в дом постучали. Я приоткрыла дверь и увидела Нахалафу, закутанную в темный плащ.

– Можно войти? – Она оглянулась через плечо на спящую деревню. Ни единой горящей свечи в окнах, ни единого отсвета лампы из дверных щелей. – Мы уходим. – Нахалафа отбросила с лица капюшон и села у стола.

Асмодей еще спал. Я понизила голос:

– Хам тоже?

Она гневно щелкнула языком.

– Разве он может остаться с таким отцом, с такими братьями? Они всегда его ненавидели. Считают его мягким, немужественным. Потому что он не такой, как они.

Я поворошила угли в очаге и добавила свежей растопки, чтобы снова развести огонь.

– О каком преступлении говорил Ной? До потопа.

Нахалафа фыркнула.

– Да не было никакого преступления! У Хама был друг не из этой праведной семейки. И он любил этого друга. Вот и все!

– Куда вы пойдете?

– На запад, на мою родину. Мы странствовали, жили в палатках; зимой спускались в долины, летом уходили к берегу. Земля отличная, есть хорошие пастбища для скота. Инжир и гранаты, оливки и виноград растут в изобилии. Я не останусь здесь, чтобы смотреть, как двоюродные братья заберут в рабство моего сына.

Огонь в очаге затрещал. Я посмотрела на пляшущие языки пламени.

– Что тебе нужно от меня?

Из всех женщин Нахалафа больше всех меня недолюбливала. Она была подозрительна и корыстна, но хотя бы прямолинейна.

– Дай мне ключи от амбара. Сейчас, пока остальные не проснулись.

Я притворилась, что ворошу кочергой угли в очаге. Норея разозлится, если узнает, что я отдала наши запасы.

– Зима близко. Мы не можем ими поделиться.

– Я сеяла это зерно! – зло зашептала Нахалафа. – Я собирала его точно так же, как и любая из вас. Я требую свою долю.

Во сне Асмодей закинул руку за голову. Мы и сами не собирались оставаться. Мы скоро уйдем, и я тоже заберу свою долю зерна.

– Прошу тебя, – взмолилась женщина. – Ты семнадцать лет делила со мной печали и радости. Держала меня за руку, когда я рожала. Подхватывала моих детей, когда они падали, утирала им слезы, когда они плакали. Неужели ты лишишь меня – их! – еды в дорогу?

Нахалафа была права. Она заслужила помощь хотя бы своими страданиями. Но, снимая ключ с пояса, я думала о Серах. Это ее любознательный ум мне хотелось поддержать.

– Пять домов – пять долей, – предупредила я. – Берите только свое.

Она выбежала, не говоря больше ни слова.

В предутреннем сумраке я наблюдала, как Хам таскает мешки с зерном через сонную деревню и грузит их на осла. Немного они нажили за почти два десятка лет в этой долине: с десяток горшков и тарелок, безыскусные ткани Нахалафы да молодое вино.

Детей привели в последний момент. На них натянули всю одежду, которая была в доме, чтобы не нести ее на себе, и отпрыски напоминали откормленных телят.

Серах постоянно огладывалась, чтобы в последний раз увидеть место, где родилась. Фамна крепко держала в руках свою бесценную арфу. Куш, старший из мальчиков, передал матери, севшей на осла, сонного Ханаана.

Я схватила идола, стоявшего над очагом, подбежала к Серах и бережно вручила фигурку ей.

– Не забывай о Богине-Матери, которая выбрала тебя, чтобы наделить мудростью. – Еще я отдала ей барабан, в который мы били в роще. – Возьми его и танцуй. Это биение сердца Царицы Небесной, и оно всегда с тобой.

Нахалафа вернула нам ключ от амбара.

Прежде чем уйти, Хам взял меня за руку.

– Уводи его, – указал он на спавшего у меня за спиной Асмодея. – Здесь он в опасности.

Жаль, что я не собрала вещи в тот же момент.

* * *

Когда семейство Хама не вышло к утреннему жертвоприношению, Сим принялся колотить по их двери. Она распахнулась, явив нам грязный очаг и пустые комнаты. Не осталось ни единой тарелки, ни единой ложки. Только драгоценная коллекция шишек, собранная Ханааном, была свалена в углу.

– Они ушли, – сказала я. – Решили не оставаться.

– Ты знала?! – взревел Иафет.

– Узнала только утром, на рассвете. Видела, как они уходили.

Норея набросилась на мужа, колотя кулаками его чахлую грудь.

– Да чтоб твой бесценный Бог проклял тебя! Ты проклял сына Хама! Собственного внука! Неужели ты думал, что они останутся здесь и будут ждать, пока ты придумаешь еще какую-нибудь каверзу?!

Сим оттащил мать в сторону.

Ной откашлялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дары Пандоры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже