Мия предложила пройти вдоль стены столовой, на которой висели женские портреты. Она называла имена женщин, изображённых на картинах, а Виктория рассматривала их и удивлялась, как Мия помнит эти имена.
Наконец, они подошли к портрету белокурой молодой женщины с красивым, но тоскливым взглядом.
Виктория остановилась возле этого портрета. Она долго его рассматривала, а потом произнесла. — Какой странный портрет? Он отличается от остальных картин не только пышностью нарядов, но и…
— Это моя мама, Виктория, за год до её смерти и… моего рождения. — Ответила Мия. — Она изображена в самом любимом платье, которое сшила сама. До свадьбы с папой, мама была швеёй.
— Поэтому она такая грустная. — Тихо проговорила Вика. — Обыкновенная швея вошла в семью светского общества? Я понимаю её состояние. У вас очень красивая мама.
— Опять Мия рассказывает о своей бедной маме? — услышали девушки голос Гийома-1 и оглянулись.
Он и Лаура вошли в столовую. На них было приятно посмотреть. Красивая одежда, красивые лица, высокомерие в глазах. Одним словом — представители высшего общества.
«И когда Лаура успела переодеться? — Невольно подумала Вика, рассматривая „блестящий наряд“ Лауры Фиджи. — Ведь у неё было другое платье до… купания с Гийомом-1»?
Вика откинула мысли прочь и постаралась им улыбнуться.
— Виктория, — восхитился Гийом-1, - да вы восхитительны! Смотри, Лаура, обыкновенное платье, а она выглядит в нём, как королева.
Он оставил Лауру, подошёл к Вике и поцеловал её руку. Она вспомнила, что он назвал её дурочкой, и… постаралась этому соответствовать.
— Вы тоже очень красивы, Гийом, а сеньорита Фиджи — просто ослепительна. — Сказала она, улыбаясь и «строя глазки».
Появление сеньоры Лупии Строцини внесло некоторое напряжение в разговор. Пожилая женщина соответствовала своему статусу «великосветской особы». Её красивое тёмно-синее платье, было удачно обогащено жемчужным ожерельем: три нитки крупного жемчуга, вокруг шеи. Сеньора Лупия была красиво причёсана, и её лицо было под маской красивого макияжа.
Виктория невольно восхитилась её способностью преподать себя и улыбнулась ей, но… Сеньора Лупия одарила всех улыбкой, кроме Виктории. Ей она только кивнула и пригласила всех к столу.
Гийом сидел за столом напротив Вики и не спускал с неё взгляда.
— Чем больше я смотрю на вас, Виктория, тем больше… влюбляюсь. Я ещё не встречал женщин, в который … столько тайн. — Сказал Гийом-1, привлекая всеобщее внимание. — Может, вы поделитесь с нами одной из них, ведь наша семья предоставляет вам возможность узнать наши…семейные тайны.
— А они у вас есть? — Простодушно спросила Вика с улыбкой и сама себе ответила. — Конечно же, есть. В таком красивом и большом доме, как ваш, должны быть тайны и даже привидения. Ой, я читала в одной книге, что такие дома, с возрастом более 100 лет, есть даже тайные комнаты и потайные очень длинные ходы…
Вика взяла в рот кусочек пищи и стала медленно жевать, ожидая ответа, но к её удивлению, за столом наступила …тишина.
Гийом бросил быстрый взгляд на сеньору Лупию, и та произнесла. — Нашему дому около двухсот лет, госпожа Корбут, и я не слышала ничего подобного ни о каких-либо тайных комнатах и коридорах. Хотя, нет… — Она посмотрела на Гийома-1. — В библиотеке есть чуланчик, который Гийом переоборудовал в спальню. Вот и все тайны.
— Ой, как жалко. — Искренне сказала Вика. — А мне так хочется … стать героиней какого-нибудь романа с приключениями и тайнами.
Лаура Фиджи усмехнулась и произнесла. — Я уверена, что Гийом вам устроит небольшие приключения с… тайнами. Он на это мастер.
— О какой Гийоме вы говорите, сеньора Фиджи? Я в них уже запуталась. За кого вы выходите замуж? Утром в гостиной этого дома вы сказала, что …
— Я помню, что я говорила. — Перебила Вику Лаура повышенным голосом, и тут же получила от сеньоры Лупии укоризненный взгляд. — Извините, я повысила голос, но… Гийом меня выводит из себя. Он такой навязчивый. — Она повернулась к Гийому-1 и сказала. — Я говорю не о тебе…
— Чтобы не было путаницы, — вдруг произнесла Лупия, — будем звать другого Гийома — племянником.
Лаура кивнула и продолжила говорить. — Так вот …этот племянник он очень навязчивый и упрямый…
— А мне показалось, что он очень преданный человек и вы, Лаура, ему очень нравитесь. — Вика продолжала «играть дурочку». Она улыбнулась и продолжила. — Но мне показалось, что он вас боится… Я гуляла в вашем саду и встретилась с ним. Он увидел меня и попросил вам передать, что задание, которое вы ему дали он не выполнил. Нет… Вернее, он его выполнил, но потом его потерял…. Кажется на автозаправке… Бедный сеньор, он так волновался, что даже немного заикался. Я ели его поняла. Он даже не хотел с вами встречаться, что бы ни видеть ваше возмущение… Мне пришлось сказать ему, что я передам его слова вам. Потом он уехал, кажется домой.
Лаура смотрела на Вику, как на «чудо природы».
— И, что я теперь скажу отцу? — Произнесла она.