– За все на свете приходится платить. Не думаю, что эта сторона жизни такая уж большая цена за возможность быть рядом с достойным человеком.
– Мисс Дермот, а почему вы решили, что вам обязательно придется выбирать между здоровьем нравственным и физическим? Почему вы решили, что ваш муж должен быть непременно неполноценен в той или иной сфере?
– Не знаю, милорд, – рассмеялась Джулиана. – В любом случае, я немного завидую той, на которой вы соберетесь жениться. Если, конечно, вы этого захотите. У вас острый ум и не менее острый язык, поэтому недостатка в словесных дуэлях и упражнениях для ума у нее не будет.
– Я не собираюсь ни на ком жениться, – снова резко отчеканил лорд. – И прошу вас больше этой темы не касаться, мисс Дермот.
– Простите, милорд. Я не хотела вас обидеть… Просто вы единственный человек мужского пола в округе, с которым можно вести такие разговоры. Все остальные сразу начинают думать, что я хочу замуж, что это такой вид кокетства. Если это молодые люди, то они начинают виться вокруг меня как пчелы вокруг меда. Если это мужчины постарше, то они тут же начинают присылать ко мне своих сыновей и племянников, как мистер Гордон. От вас же я не жду ни того, ни другого. Поэтому для меня так ценны эти разговоры. Надеюсь, что вам они, если уж и не доставляют удовольствия, то хотя бы не столь противны.
– Даже и не знаю, что вам ответить, мисс Дермот…
– Будем считать, что ваш ответ положительный. Ну что же, мне пора, мама наверное уже ждет и волнуется. До свиданья, милорд. Надеюсь, я не очень испортила вашу прогулку своей болтовней.
– Перестаньте прибедняться, мисс. Если бы ваше общество было мне неприятно, я бы давно вас об этом оповестил.
– Не сомневаюсь, милорд, – хихикнула Джулиана. – В чем-чем, а в слащавости и неискренности вас не упрекнешь.
– Хорошо, что хоть вы не обвинили меня в отсутствии хороших манер, – буркнул лорд.
– Смотря что считать хорошими манерами. Боюсь, что по меркам некоторых наших соседей вы никак не попадаете под определение воспитанного человека.
– Ну, это уж чересчур, мисс!
– Я умолкаю, милорд. А то боюсь, я совсем испорчу вам настроение, а значит и предстоящий обеденный процесс. До свидания, милорд!
– До свидания, мисс Дермот. Паркер, домой!
По дороге домой лорд хранил угрюмое молчание. Его задели слова Джулианы о женитьбе. «Кому я нужен, инвалид и развалина. Девчонка еще молода и не понимает, что говорит. Ни одна мать, в здравом уме и памяти, не отдаст за меня свою дочь. Ну конечно, при условии, если это будет приличная семья. А другой мне и даром не надо. Уж лучше мое поместье останется без наследников, чем я буду портить свою породу дурной кровью. Хотя… Кросби, о чем ты говоришь… У тебя никогда не будет наследников, независимо от того, благородна ли будет твоя избранница или нет. А ведь если бы я мог ходить, то, черт возьми, кто знает…»
– Паркер, ты вчера рассказывал мне про новомодного лондонского врача, который творит чудеса. Как ты сказал, его зовут?…
Глава 13.
Вернувшись домой, Джулиана почувствовала угрызения совести. Ей стало казаться, что она обидела лорда. И чем больше она об этом думала, тем сильнее ее терзало чувство вины. В конце концов, она рассердилась на саму себя. «Я же не виновата, что его жизнь сложилась так неудачно. И я не виновата в том, что с ним надо говорить, тщательно отбирая каждое слово. К тому же, то, что я говорила, наоборот должно его поддержать».
И все-таки ей хотелось убедиться, что лорд не обижен на нее. Для этого она отправилась после обеда на прогулку, чтобы поговорить с ним. Но она не встретила его. Как не встретила и на другой день. Напрасно она ходила излюбленными дорожками лорда – его нигде не было. И только вечером от Фанни, она получила объяснение исчезновению лорда. Раздевая Джулиану перед сном, горничная, как всегда, вываливала на Джулиану все окрестные новости.
– Вы знаете, мисс, а ведь лорд Кросби уехал в Лондон!
– Что? Лорд уехал в Лондон? Когда? И для чего?
– Уехал вчера, после обеда.
– Откуда ты знаешь?
– Мне сказал мясник. Лорд забрал с собой некоторых слуг, поэтому готовить теперь там будут меньше, и мяса им тоже теперь надо меньше.
– Но зачем он уехал?
– Не знаю, его милость мне не доложили – хихикнула Фанни.
– Уехал после обеда, ты говоришь?
– Да. Как сказал мясник, слуги сами озадачены не меньше вашего. Лорд вернулся с прогулки в странном настроении, закрылся в библиотеке, а потом приказал собираться. Некоторые слуги уехали с ним, а некоторые сегодня – они собрали вещи лорда. Они сами в большом недоумении, потому что лорд не сказал им, когда они вернутся обратно.
– Как странно… соседи говорят, что он живет здесь безвылазно уже много лет, потому что любая поездка ему причиняет неудобство. А здесь он уехал так внезапно, в Лондон…
– Лорд всегда был странным чудаком. Я заберу вашу нижнюю юбку, мисс Джулиана. На ней нужно пришить кружева. Спокойной ночи, мисс.
– Спокойной ночи, Фанни.