И, пока переводчик переводил, Костецкий успел наперебой с Таисией расцеловать Галину и разлить вино.
– Фелис! – закричали испанцы по окончании перевода.
– Ура! – кричали вместе с ними немногочисленные русские.
– Пинче вида[39], – горестно сказал Гальярдо, глядя в заснеженное окно.
Анатолий лежал, положив голову на живот Галины, и прислушивался.
– Ничего не слышно, – наконец расстроенно сообщил он.
Галина расхохоталась:
– А что ты хотел услышать? «Здравствуй, папа»?
Ковров обиделся:
– Я еще послушаю.
– Слушай, – положила Галина руку на голову мужа. – Слушай, а почему именно ты испытываешь новые самолеты? Ведь есть много хороших молодых летчиков, которые тоже могут испытывать новые неизвестные машины.
– Есть много хороших молодых летчиков, – как эхо, подтвердил Ковров, – которые могут испытывать новые самолеты.
– Так почему же все время поручают тебе? – села в кровати Галина.
– А почему в театре все главные роли играешь ты? – хитро спросил Ковров. – Ведь есть много молодых хороших актрис, которые могут сыграть главные роли, а играешь ты?
– Я не все главные роли играю. Меня на все главные роли просто бы не хватило, – возразила Галя.
– Так я не все новые самолеты испытываю. Только истребители. А есть еще бомбардировщики, штурмовики, легкие истребители, самолеты-амфибии… так что не так уж много я и летаю, – успокаивал жену Анатолий.
– Все равно я напишу прошение твоему начальству, чтоб тебя как можно меньше заставляли испытывать новую технику. Потому что ты скоро станешь отцом и тебе нужно больше времени проводить с матерью твоего будущего ребенка, – полушутя, полусерьезно сказала Галина.
– Попробуй, – улыбнулся Ковров.
– И попробую! – пообещала Галина.
– Родишь сына – подарю машину, родишь дочь – подарю велосипед! – пообещал, засыпая, Анатолий.
В застекленные витрины театра вывешивали афиши:
Премьера…
«ДВОРЯНСКОЕ ГНЕЗДО» …
Инсценировка…
Режиссер…
В роли Лизы – заслуженная артистка республики Коврова Г. В.
В роли Лаврецкого – артист Корзун А. С.
Отвергнутый артист Русаков стоял на другой стороне улицы и с ненавистью наблюдал за этой в общем-то обыденной театральной процедурой. За время ненависти он похудел, был небрит и очень похож на Родиона Раскольникова в преддверии необдуманного поступка.
Для визита к начальнику Главного управления театров он побрился и надел свежую рубашку.
– Вы считаете нормальным положение дел, когда практически весь театр подчинен одной актрисе, запуган ею? – почти кричал Русаков на хозяина кабинета.
– Я считаю положение дел совершенно ненормальным, – легко согласился собеседник Русакова.
– Так сделайте что-нибудь! – вскричал Русаков, ударив кулаком по столу. – Я написал в ваш адрес вам лично семь заявлений и ни на одно не получил ответа! А в это время репертуар театра сверстан под одну актрису! Под Коврову! Под сожительницу врага народа Косырева!
– Товарищ Русаков! – поморщился Кононыхин.
– Из театра ушла вся современная драматургия! Потому что ее, видите ли, не удовлетворяет качество современных пьес! Понимаете? Ее наша советская драматургия не удовлетворяет!
– Это ужасно! – расстроился собеседник. – Это просто разврат какой-то! Вредительство!
– Ну так сделайте что-нибудь! – повторил Русаков. – Проявите партийную принципиальность! Это вы начальник Главного управления театров, а не я! Я простой актер!
– Ты не простой актер! – убежденно сказал начальник главного управления. – Ты хороший актер! И мне, по правде говоря, эта помпадурша[40] вот где стоит! – начальник приложил ребро ладони к своему горлу или, вернее, к одному из подбородков.
– Так за чем же дело стало? – наседал Русаков.
– Боязно, Саша! – признался начальник.
– Это вы про мужа, что ли, ее? – презрительно скривил губы Русаков.
– Нет! – всплеснул руками начальник. – Муж там! – он показал куда-то вдаль и вверх. – Муж по другому ведомству проходит! А вот она… – начальник поднял брови и замолчал.
– Что она? – горячился Русаков. – Что же вы все так ее боитесь?
– Она товарища Сталина дважды в уста целовала, – сочувствуя безвыходному положению Александра, сообщил начальник. – Дважды! – подчеркнул он. – Вот если бы ты, Сашенька, – понизив голос и выходя из-за стола, проговорил Кононыхин, – поцеловал бы в уста товарища Молотова или, я не знаю… товарища Берию, вот тогда бы был другой разговор!
– Так что же делать? – помрачнел Русаков.
– Ты уж как-нибудь сам, голубчик, сам! – и начальник развел руками.
Утро было морозным и солнечным. Галина проснулась от резкого запаха. Открыла глаза.
Вся комната вокруг кровати была уставлена букетами цветов.
– Почему? – спросила она у стоявшего рядом с кроватью мужа.
– Премьера! Ты забыла?
– Ну, премьера, – согласилась Галя, – не первая же!
– Первая твоя премьера, которую ты будешь играть беременной! – серьезно сказал муж.
– Правда, – согласилась Галина, вставая среди цветов, – а я и не подумала, привыкла уже.
Она погладила свой уже значительный живот.