Ёсицуне нимало не растерялся и не огорчился. Познакомившись со служанкой почтенного хранителя, он выяснил, что у строгого хозяина есть три дочки, младшая из которых на выданье. Юноша отправил любовное письмо, что точно соответствовало нормам светского поведения, и, хотя содержание его нам, конечно же, неизвестно, можно не сомневаться, что было написано оно на дорогой розовой бумаге, содержало приличные случаю стихи и было привязано к веточке сливы или какого-то иного подобающего растения. Великая Сэй Сенагон создала свои «Записки у изголовья» совершенно в другое время, но никто не отменял правила поведения и соблазнения, так что можно не сомневаться, что Ёсицуне поступил подобным образом. Девичье сердце дрогнуло, и счет любовных побед Минамото-но Ёсицуне открылся. Как сообщает сказание, Ёсицуне проводил дни и ночи в покоях своей юной избранницы. У каждого слушателя этой истории наверняка возникнет резонный вопрос: а что же почтенный батюшка? Неужели строгий отец семейства, не пустивший к себе в покои дерзкого юнца, не заметил, что этот самый мальчишка очень дерзко спит с его младшей дочерью и даже не уходит на обед из ее комнаты. Родительская близорукость, не иначе! Изучение трактатов, придворные интриги, уверенность, что если правила благопристойности предписывают девушке не подходить к окну и не выглядывать из-за ширмы, то так оно и будет отныне и до веку… А в это время младшенькая красавица лежит в постели, задумчиво глядит в сад, заложив руки за голову, и говорит что-то вроде: «Ёсицуне, передай табак, пожалуйста. Да… Папа просто в ужас пришел бы, если бы узнал, какую гадость я курю».

Неудивительно, что вскоре все шестнадцать томов «Лю Тао» оказались рядом с постелью, и Ёсицуне был вынужден отвлекаться от подвигов любовных, чтобы подготовиться к подвигам боевым. Никаких моральных сомнений у дочки не возникло, и она очень спокойно обворовала любимого отца. Развязка этой выходки Ёсицуне достойна небольшого цитирования из «Сказания…»

«Пока занимался чтением, никому на глаза не показывался. Окончив же чтение, стал появляться повсюду открыто и вести себя, не стесняясь. Вскоре и Мастер заметил его и сказал:

– Я вижу, этот молодчик опять здесь. Но что делает он в покоях моей дочери?

И кто-то ему ответил:

– Он пребывает в покоях молодой госпожи с прошлого лета».

Тут даже и добавить нечего. А ведь кто-то считает себя плохим отцом, если не помнит, в каком классе учится дочка. Если только немного развить тему незнания Киити: «Но что же он там делает?» – задумался почтенный отец.

Конечно же, дело кончилось резней. Мастер Киити велел своему зятю Танкай расправиться с наглецом. Как и полагается в таких случаях, сговариваясь о злодействе, негодяи не удосужились проверить: не подслушивает ли кто за дверью? Подслушивала младшенькая, Ёсицуне подготовился к встрече и спрятался в огромное дупло. Занятно, что головорез Танкай, заметив дупло, шутки ради воскликнул: «Явился ли сюда этот Минамото?» Дескать, вот будет смешно, если в дупле кто-то засел! Ёсицуне выскочил, как черт из коробочки, и быстро расправился со смешливым убийцей, а заодно и с его подручными. После этой выходки задерживаться в доме Мастера Киити стало незачем, и наш герой, преподнеся хозяину голову зятя, покинул эти места. Девушка не перенесла ухода любимого и умерла от горя, хотя ей было всего шестнадцать лет. Невеселым получился этот подвиг хулигана Ёсицуне… Но, забегая вперед, нельзя не заметить, что тайны «Лю Тао» сыграли с коварным соблазнителем ту же злую шутку, что и с Тайра-но Масакадо. И Масакадо, и Ёсицуне постигли секреты управления крупными и мелкими подразделениями, несравненные боевые приемы и прочее в этом роде, не постигли они лишь одного: как среди бесконечных успехов не потерять свою голову. Видимо, страницу, где записана эта мудрость, кто-то вырвал из трактата…

Долго сказка сказывается, да не скоро дело делается – могли бы мы сказать, и оказались бы совершенно неправы. В эти буйные годы события неслись, как бурный, горный поток. Япония была на пороге больших перемен, и многие главные герои этого калейдоскопа жили ярко и умерли молодыми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовные драмы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже