– Эльза, Лиза Окольцева убежала! – вся запыхавшись от скорой ходьбы, продолжала взволнованно передавать Мэри. – Когда вы уехали на праздник, она подождала, пока не уснул Павлик, потом оделась в праздничное платье и пришла ко мне сказать, что уходит навсегда из труппы, что ей было нехорошо у нас, что её обижали напрасно и что ей надоело работать и вечно слушать наставления и она предпочитает ходить по дворам и петь песенки… Вот что она просила передать вам всем. Я не хотела пускать её, но она вырвалась и убежала, тогда я побежала за нею, но догнать уже не могла. Потом я долго блуждала по улицам, кричала, звала её, но никто не откликался. Её и след простыл, – заключила свой рассказ Мэри.

Долгое молчание воцарилось кругом. Павел Иванович сжал свою седую голову обеими руками и тихо застонал. Этот удар был не под силу бедному старику. Он не мог не поверить правдивости рассказа Мэри, потому что все доказательства вины его любимицы были налицо. И исчезнувшее из шкапа белое парадное платье, в котором ушла Лиза, и её предложение остаться дома, когда все собрались к губернатору, и, наконец, в подтверждение слов Мэри добродушная Матрёна сказала, что слышала, как обе барышни долго спорили о чём-то – о чём именно, она не разобрала, но что маленькая барышня очень плакала и волновалась, когда просила её, Матрёну, побыть с Павликом.

– Ну, конечно, она ушла, бедная малютка, потому что не могла нам простить нашего несправедливого поступка с нею. И подумать только, что мы лишились нашей девочки из-за какого-то несчастного куска торта, съеденного крысами! – говорил чуть не плача бедный Павел Иванович, для которого исчезновение Лизы было большим несчастьем.

– Ну вот, стоит её жалеть! – произнёс своим строгим голосом Григорий Григорьевич. – Неблагодарная девчонка, не умеющая ценить доброго отношения… Одного жалко: другую такую же исполнительницу роли сиротки Маши вряд ли найдёшь. Эльза вела эту роль на репетициях прекрасно и до слёз трогала своей игрой. Придётся обойтись без этой пьесы.

– О-о! – простонал Павел Иванович. – Бог с нею, с пьесой! Я любил эту девочку, как дочь, и её поступок убивает меня.

И, закрыв лицо руками, добрый старик заплакал, как малый ребёнок, не стесняясь присутствия всего детского кружка.

<p>Глава XXVIII</p><p>Стефани и Лючия. Побег</p>

Лиза не скоро очнулась от своего обморока. Когда она открыла глаза, тёмная ночь уже стояла над нею. В крошечное оконце избушки, находившееся под самой крышей, ласково заглядывал луч месяца, позволяя девочке рассмотреть в полумраке всё, что её окружало.

Откуда-то из угла доносился могучий храп спящего человека. Лиза приподнялась на локте и увидела своего нового хозяина, растянувшегося на куче соломы. В другом углу на лавке спала его старуха мать. На столе стоял большой ящик с ручкой и приделанными к нему кожаными завязками, в котором Лиза узнала шарманку странствующего музыканта. Рядом с Лизой на одной с нею связке соломы лежали виденные ею до обморока мальчик и девочка. Девочка спала, свернувшись калачиком, а мальчик лежал с открытыми глазами, устремлёнными в полумрак. Заметив, что Лиза пошевелилась и привстала, он быстро пододвинулся к ней и зашептал чуть внятно:

– Тише! Ради бога, тише! Не разбуди его. А то и мне, и тебе будет худо.

– Он прибьёт нас? – так же тихо прошептала Лиза.

– О да! У меня уже нет ни одного здорового места на теле. Всюду следы его плётки. Он бьёт меня как собаку, за дело и без дела ежедневно. Я устал и не могу работать больше! Но он забьёт меня до полусмерти, если я откажусь ходить с ним по дворам и проделывать мои акробатические фокусы.

– Ты – итальянец? – спросила шёпотом Лиза.

– О нет… Я русский. Моё имя Стёпа, но он переиначил меня в Стефани. Ведь и он тоже русский или цыган, не знаю, а называет себя итальянцем Томазо и говорит, что у него есть детский театр в Милане. А кроме меня и Лючии, у него нет никого.

– Кто это – Лючия?

– Лючия – девочка, которая пела до сих пор песенки, странствуя с нами по дворам. Но теперь она не будет больше петь, потому что сильно кашляет. Скоро её закопают в могилку, а ты будешь петь вместо неё. Я слышал, как хозяин говорил матери: «У этой девочки золотые волосы и лицо ангела. Ещё не раскрывая рта, она наберёт столько денег, что нам некуда будет их класть. Люди любят такие лица, глядя на которые, плачут от жалости». Вот что сказал хозяин.

– О, я не буду петь! Я не могу петь! Я умру с горя! – заливаясь слезами, прошептала Лиза.

– Тише, Христа ради! – испуганно прошептал Стёпа, зажимая ей рот рукою. – Он убьёт нас, если услышит.

– Пусть убьёт! Смерть легче, чем такая жизнь, – задыхаясь от слёз, прошептала Лиза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чтение – лучшее учение

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже