Тогда надломилась у вядшая ветвь, и низ верглась Роз а Сильпиона, так ч то ч асть росы-света стряхну лась, а иные хру стальные лепестки из мялись, поту скнев, и Лориэн громко воскликну л и попытался б ереж-
но поднять цветок, но тот б ыл слишком велик. Тогда послали б оги в ч ертоги Ау лэ, где б ыло исполинское сереб ряное б людо, словно предна-
з нач енное для стола великанов. И поместили на него последний цвет Сильпиона, великолепие, б лагоу хание и б ледное волшеб ство которого остались, вопреки порч е , весьма велики.
Потом, когда справился Лориэн со своей печ алью и скорб ью, поде-
лился он мыслью, котору ю проб у дили в его сердце слова Улмо: даб ы б оги построили в пару к солнеч ной ладье еще один кораб ль.
— И б у дет он сотворен из Роз ы Сильпиона, — молвил Лориэн, — и в память об у гасании и расцвете Древ двенадцать ч асов б у дет плавать по неб у , покину в Валинор, Ладья Солнца, и столько же б у дет б ледный кораб ль Сильпиона парить в неб есах и принесет отдых у сталым глаз ам и у томленным сердцам.
192 КНИГ А УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ
И вот каково б ыло сотворение Лу ны: Ау лэ, не желая у малить пре-
лесть Роз ы Сильпиона, приз вал к себ е своих домоч адцев из ч исла эль-
дар, ч то встарь з вались нолдоли15 и об щались с творцами самоцветов.
Те открыли ему клады кристаллов и ч у десного стекла, у крытые Фэано-
ром и его сыновьями16 в тайниках Сирну мэн, и с помощью сих эльфов и Варды, королевы з вез д , ч то поделилась светом хру пких своих ладей, даб ы придать нез аму тненну ю проз рач ность их творению, соз дал он ве-
щество, могу щее б ыть тонким, как лепесток роз ы , ясное, как проз рач-
нейшее эльфийское стекло, и весьма гладкое, которое иску сный Ау лэ, однако, у мел гну ть и придавать ему форму. И нарек его Ау лэ именем вирин. Из вирин а построил он ч у десное су дно, и хотя ч асто говорят о Кораб ле Лу ны, едва ли похоже сие су дно на ладьи, ч то плавали когда-
либ о по морю или воз ду ху. Боле походило оно на остров из ч истого стекла, пу сть и не великий. Белоснежные цветы об рамляли его малые оз ера, и цветы сии светились, впитывая влагу, иб о вода тех оз ер б ыла сиянием Тэлимпэ. Посреди мерцающего острова преб ывала ч аша из сотворенного Ау лэ проз рач ного вещества, ку да поместили волшеб ну ю Роз у , и от ее переливающегося сияния стеклянное су дно дивно вспых-
ну ло искрами. Подоб ия мач т , сделанных, может статься, из о льда, воз-
вышались над су дном, и тонкими нитями б ыли привяз аны к ним ветрила, сотканные Уинэн из б елых ту манов и пены. Иные пару са у крашали сверкающие ч ешу йки сереб ряных рыб или крохотные з вез доч ки-огоньки — искры на снегу, отражавшем б леск Ниэллу ина.
Таков б ыл Кораб ль Лу ны, хру стальный остров Роз ы . Боги нарекли его Рана, сиреч ь Лу на, а фэери — Силь, сиреч ь Роз а 17, и иными ласко-
выми именами. Ильсалунтэ, Сереб ряная Лодка, наз вано оно, гномы же именовали его Минэтлос, сиреч ь сереб ристый остров, и Критоскэлэг —стеклянный диск.
Тогда просил Сильмо о поз волении отправиться на том кораб ле по океанам неб есной тверди, но не мог он сего, иб о не принадлежал к ч а -
дам воз ду ха и не сыскал пу ти оч истить себ я от з емного, как сделала Урвэнди18, — но малого б ы достиг, рискни он всту пить в Фаскалан, иб о тогда Рана не вынесла б ы его жара. Посему повелел Манвэ Илинсору из су ру ли, ч то люб ил снега, з вез дный свет и помогал Варде во многих ее тру дах, править сей странно-мерцающей ладьей, и с ним отправились множество ду хов воз ду ха, об лач енных в одеяния сереб ряные и б елые или же одежды б леднейшего з олота. Но некий пожилой среб ровласый эльф нез аметно вз об рался на Лу ну и з атаился в Роз е , и с той поры об и -
тает он там и лелеет
СКАЗАНИЕ О СОЛНЦЕ И ЛУНЕ 193
сей цветок. Построил он на Лу не б елу ю б ашенку, ку да ч асто подымает-
ся, даб ы об оз реть неб еса или з емлю, и з ову т его Уолэ Кувион — тот, ч то никогда не спит. Иные наз ывают его Человеком-с-Лу ны, но то ско-
рее Илинсор, охотник з а з вез дами.
Ныне должно поведать, ч то з амысел Лориэна б ыл из менен, иб о б е -
лое сияние Сильпиона не столь лету ч е и воз ду шно, как пламя Лау рэлин, а вирин тяжелее об олоч ки б листающего плода полу дня. И когда б оги наполнили б елый кораб ль светом и отпу стили его в неб о — то не под-
нялся он выше их голов. Сверх того, сия живая Роз а продолжала исто-
ч ать мед, подоб ный свету, ч то соч ится на стеклянный остров, б листая росой лу нных лу ч ей, но сия влага скорее отягощает су дно, нежели вз дымает его ввысь — в отлич ие от огней Ладьи Солнца. Посему време-
нами приходится Илинсору воз вращаться, и стру ящееся сияние Роз ы хранится в Валиноре на темный день: ведь надо сказ ать, ч то приходят вновь и вновь дни, когда б елый цветок на острове у вядает и едва светит, и тогда должно освежить его и омыть соб ственной сереб ряной росой, как б ыло то в об ыкновении у Сильпиона.