Г лавная сложность в данном слу ч ае об у словлена той интенсивностью, с кото-

рой отец польз овался этой крохотной книжеч кой, исправляя, выч еркивая, доб ав-

ляя слой з а слоем, так ч то местами она стала крайне тру дна для понимания. Бо-

лее того, поз днейшие из менения словоформ в одной статье не об яз ательно вос-

произ водились в связ анных с ней статьях, так ч то представление об этапах стано-

вления б ыстро раз вивавшейся лингвистич еской концепции оказ ывается весьма противореч ивым. Эти книжеч ки содержали раб оч ие материалы, но никак не из-

ложение з аконч енных идей (на самом деле довольно ясно, ч то формирование, в особ енности, Г С сопровождало процесс соз дания Ска з а н ий). Наконец, яз ыки из менялись даже после того, как в Г С появился первый «слой». Например, слово «мо» ( ф- «овца») поз днее б ыло з аменено на «мот» ( ), однако далее в сло-

варе первой оказ алась з аписана форма «уимот» ( — «овца волн»).

Совершенно оч евидно, ч то у же на этой стадии яз ыки имеют вну треннюю, предельно у сложненну ю и фонетич ески з апу танну ю историч еску ю стру кту ру, однако, к сожалению и раз оч арованию, с той поры, по всей видимости, мало ч то сохранилось по ч асти фонологич еского и грамматич еского описания. Я, например, не нашел нич его, ч то, хотя б ы в самом сжатом виде, освещало фоно-

логические соотношения между этими дву мя яз ыками. Для квэнья кое-какое фонологическое описание су ществу ет, но из-з а поз днейших из менений и з амен оно превратилось в такой непостижимый клу б ок (в то время, как материал сам по себ е предельно сложен), ч то я не смог его использ овать.

Попытка использ овать материалы б олее поз днего происхождения для выясне-

ния лингвистич еских идей самого раннего периода б ыла б ы — в настоящей книге — не слишком практич ной. Однако внимательное рассмотрение дву х об су ждае-

мых словарей отч етливейшим об раз ом показ ывает, насколько глу б око б ыли вз аи-

мосвяз аны из менения мифологии и яз ыков, и потому б ыла б ы серьез ной ошиб кой пу б ликация Утра че н н ых Ска з а н ий б ез какой-либ о попытки продемонстрировать этимологич еские связ и появляющихся в них имен. Поэтому я привожу столько информации, сколько воз можно поч ерпну ть из этих книжек, однако воз держива-

ясь от каких-либ о гипотез о том, ч то остается скрытым з а ней. Например, ясно, ч то первич ным элементом в этимологич еских построениях являлись неб ольшие из менения древних «корней» (особ енно выз ванные раз личиями в формировании согласных), ч то со сменой эпох соз давало весьма сложные семантич еские ситу а -

ции. Дру гой пример — прису тствие старых гласных аб лау тов (из менений гласных з ву ков по длительности или месту-способ у об раз ования); однако я сч ел __________

* Замеч ание относительно имен Ан гол и Эриолло, на которое я ссылаюсь на с. 24, з аписано на вну тренней стороне об ложки Г С .

248 КНИГ А УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

самым лу ч шим просто попытаться представить содержание словарей настолько ясно, насколько смогу.

Следу ет отметить, ч то отец ту т и там вводил своего рода «историч еские ка-

ламб у ры». Так, например, от корня САХА ( — «б ыть горяч им»), помимо сайва ( — «горяч ий») или сара ( б — «огненный») произ водится Са х о ра ( у — «Юг)»; от НЭНЭ ( — «теч ь ») воз никает н э н ( — «река»), нэн у ( й — «ку вшинка») и нэн у ва р ( й — «пру д с лилиями») — ср. не-

нюфар — водяная лилия от францу з ского й . Су ществу ет также несколь-

ко совпадений с древнеанглийским яз ыком, которые явно не слу ч айны, такие как хор ( ф — « старый»), ХЭРЭ ( — «править»), ру м ( ы — « секретни-

ч ать, шептаться»).

Далее б у дет видно, ч то оч ень многие элементы б олее поз дних яз ыков, квэ-

нья ( ) и синдарина, из вестные из опу б ликованных раб от, восходят к тому же самому нач алу; яз ыки, подоб но преданиям, претерпевают постепенну ю эволюцию, раз виваются и совершенству ются. Однако историч еский стату с и вз аимосвяз ь дву х яз ыков, воз никших в это время, з атем б ыли коренным об ра-

з ом из менены — см. с. 51.

Систематиз ация материала оказ алась делом тру дным. Действительно, вряд ли можно предложить у довлетворительные форму лировки б ез лу ч шего понима-

ния яз ыковых вз аимосвяз ей и их из менений. Я принял систему, согласно кото-

рой гру ппа этимологич ески связ анных слов, как из квэнья, так и из яз ыка гно-

мов, дается в статье, оз аглавленной важным именем, которое содержит одно из них. При появлении в дру гом месте слова из этой гру ппы дается отсылка к данной статье (например, по поводу глор- в Г л о рвэ н т , Браглорин ч итатель от-

сылается к статье Лау рэ лин, где даны этимологич еские связ и квэнийского лау рэ — «з олото»)*. Каждое имя из первого тома Утраче н н ых Сказ ан ий включ ено в словарь — то есть каждое, относительно которого имеется хоть какая-то сов-

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги