конч ить» подч еркну то приписываются корню ТЭЛ- ( -): тэ льм ( ) «крыша, неб о», тэлот ( ) «покрытие, навес, у крытие», тэлу- ( -) «з акрыть, з авершить, з аконч ить», тэлу ( ) «конец».

Уванимор (Ъ ). См. статью Ван а .

У ин ( ). См. статью Он э н . В Г С у ин ( ) — имя нарицательное, «кит», воз-

никшее от имени Уин ( ) «Великий кит Гулмы» (Г у лма ( ) = Улмо ( )); но оч евидно (хотя эта статья довольно з апу тана), ч то первонач аль-

ное з нач ение слова уин, сохранившееся в поэз ии, б ыло «волна». Дру гое гномское слово для

ПРИЛОЖЕНИЕ 273

«кита» — уимот ( ) «овца волн» (мот ( ) «овца», также «ты-

сяч а», вероятно, первонач ально «стадо»; мотвэ г ( ) «пасту х»).

Уинэн ( ). См. статью Он э н .

Улмо ( ). Улмо приводится в КС в гнез де УЛУ ( ) «лить, теч ь б ыстро»

вместе с улу- ( -) и улто- ( -) «лить», в переходной и непереходной формах. У гномов его имя — Гулма ( ) с однокоренными словами гу л -

( -) и гулта- ( -). В ч ерновике Му з ыки Айн у р его также наз ывают Лин-

квиль ( ); см. статью Ниэ л и кви. Дру гие имена см. в статье Вайлимо.

Улмонан ( ). См. статью Улмо. Второй элемент этого имени истолковать не у дается.

Унгвэ Лианти, Унгвэлиант(э) ( л , (л)). В гнез де Г УНГ У ( -

), отмеч енном з наком вопроса, КС дает ун гвэ ( л) «пау к , особ енно Ун гвэ ( л) Мракотку щая, об ыч но имену емая Ун гвэ лиан ти ( )». Второй элемент происходит от корня ЛИ ( ) + йа ( ) «сплетать» с произ водными лиа ( ) «б еч евка», лиан тэ ( л) «лиана», лиа н т а ссэ ( л) «виноградная ло-

з а». В Г С это имя первонач ально появилось в виде Гун глион т ( ), так же, как снач ала оно написано в тексте (с. 156); впоследствии оно превратилось в «Ун гвэлион т ( ) или Ун г о лион т ( )». Второй элемент отно-

сится к корню ли- ( о) (лин д ( ) «б еч евка»).

Унголионт ( ). См. статью Ун гвэ Лиан ти.

Уолэ Кувион ( л ъ ). Кувион ( ъ ) является з аменой Микуми ( ъ ) (с. 198). В КС этого имени нет в гнез де КУВУ ( ) «кланяться, из гиб ать-

ся», имеющем произ водные ку ( ы) «Месяц», кун э ( ъ л ) «полу месяц, ду га».

В Г С приводится ку ( ы) «ду га, полу месяц, у б ывающая или приб ывающая Лу-

на», а также «Ку в о н вэ г ( ): Ул Ку в о н вэ г ( Ы ) (= кв. Олэ Кумион (У л ъ )), Лу нный Король». Однако квэнийским эквивалентом Ул (Ы ) является Уолэ ( л), и у каз ывается, ч то слово Ул (Ы ) у потреб ляется, как правило, во фраз е Ул·а·Рин т и лиос (Ы ∙ ∙ ); Рин т и лиос ( ) переводится «диск Лу ны; имя лу нного эльфа» (рин к ( ) «кру говой», су ществительное «диск»; рин- ( -) «вращаться, воз вращаться»).

Ур (Ы ). У корня УРУ/УСУ ( / ) в КС есть произ водные уру ( ) «огонь», урин (ъ ) «об жигающе жаркий», у ру в о йтэ ( л) «огненный», у р у ва ( ъ ) «подоб ный огню», урва ( ) «на огне», Ур (Ъ ) «Солнце» (дру гие ва-

рианты Ури (Ъ ), Урин ки (Ъ ), Урвэ н ( )), Урион (Ъ ) «имя Фион-

вэ», урн а ( ) «печ ь», уста- ( -), урья- ( -) «гореть» (перех одная и не-

переходная формы). У гномов — Ау р ( ) (ау рост ( ) «восход»), а также поэтич еское Уриль ( ). См. статьи Фион вэ-Урион, Урвэ н .

У рвэн, Урвэнди ( , ). Урвэ н ( ) ранних преданий этой книги превращается в Урвэн ди ( ) в Ска з а н ии о Солн це и Лу н е . Одна из первых статей Г С гласила: «Урвэн ди ( ) и Урвин ( ) (кв. Урвэ н ( )) — дева Кораб ля-Солнца», но поз днее б ыло внесено из менение: «Урвэ дин ( ) и Урвин ( ) (кв. Урвэн ди ( ))». В КС (см.

статью Ур) Урвэ н ( ) появляется как имя Солнца. В переч не имен валар Дева Солнца з овется также Урин ки (Ъ ), и это имя также встреч ается в КС как одно из имен Солнца.

Элемент -вэ н ( - ) приводится в КС в гнез де Г ВЭНЭ ( ): вэ н 274 КНИГ А УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

( ) и вэн ди ( ) «дева, деву шка», -вэ н ( - ) — женский патроним, так же как -ион (- ) — му жской, вэн дэ лэ ( л) «девич ество» (см. ста-

тью Вэн дэ лин). В Г С эти формы сильно из менены и з апу таны. Приведенные слова с основами гвин- ( -), гвэ н - ( -), гвэ т ( ) оз нач ают «жен-

щина», «деву шка» и т. д.; как кажется, корень б ыл из менен из гвэн и -

( -) на гвэдэ- ( -), со ссылкой как на квэнийское мэриль ( ) (см. статью Мэриль-и-Т у р и н кви), так и квэнийское вэн ди ( ).

Утумна ( ). В КС корень слова Утумн а ( ) («нижние об ласти тьмы и мрака на севере, первое жилище Мэлько») не приводится, но ср. со сло-

вом тумн а ( ) «глу б окий, глу б инный, темный или у крытый», у поми-

навшимся в статье Томбо ( ). В яз ыке гномов — Уду м ( ) и Удув-

н а ( ); Бэльха (Мэлько) з овется Удуврин ( ).

Фалассэ Нумэа ( л ъ л ). Переводится в тексте (с. 124) как «Западный Приб ой»; см. статьи Фалма н , Нумэ.

Фалман ( ). В КС у корня ФАЛА ( ) есть произ водные фалма ( ) «пена», фалма р ( ) «волна, раз б ивающаяся о б ерег», фала с ( с ) ( ( )) «б ерег, пляж», Фалма н = Оссэ; ср. Фа л а ссэ Нумэ а ( л ъ ), фа лма р и -

н и ( н ). В Г С есть фа лм ( ) « б у ру н , волна», фалос ( ) « б рег морской, приб ой», Фалмон ( ) или Фа л а трон ( ) «имена Оты (Оссэ) = кв. Фалма н ( ) и Фа л а сса р ( )».

Фалмарини ( н ). См. статью Фалма н .

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги