не причиняли вреда Наугладуру, з ащищенно му ко льчуго й , со з данно й [?маст ерст во м ] и во лшебст во м карло в ; го во рят, чт о т ри часа длился их бо й , и начал уст ават ь Бэ рэ н , но никак не Наугладур, чьи руки были привычны к т яжело му куз нечно му мо ло т у , и мо г бы т о гда иначе з авер-
шит ься по едино к , если бы не про клят ье Мима, ибо, з амет ив уст ало ст ь Бэ рэ на, ст ал Наугладур бит ься еще яро ст нее и, о слепленный чарами про клят ья, уже мыслил само надеянно: «Я убью э т о го э льфа, и весь его наро д раз бежит ся в ст рахе». Сильнее сжал о н в руке сво й меч и нанес со крушит ельный удар, во скликнув при э т о м :
— По лучай же, т ы , лесно й недо ро ст о к ! — но в э т о т миг но га его ст упила на о ст рый камень, и о н по лет ел вперед, а Бэ рэ н , увернувшись о т удара, схват ил его з а бо ро ду и з а з о ло т о е о плечье, а по сле рывко м уло жил Наугладура лицо м вниз, о т чего т о т выро нил сво й меч. И схва-
т ил Бэ рэ н сей меч, и сраз ил им Наугладура, мо лвив: — Нез ачем без нужды пят нат ь мо й свет лый клино к т во ей т емно й кро вью.
Тело же Наугладура было бро шено в во ды Аро са.
Зат ем расст егнул Бэ рэ н Ожерелье и, из умленно вз глянув на него, уз рел Сильмариль, со кро вище, до быт о е им в Ангбанде, з а чт о снискал Бэ рэ н вечную славу; а по сле мо лвил о н :
— Нико гда еще ни видели о чи мо и , о Свет о ч Фаэ ри, чт о бы т ы сиял ст о ль дивно, как ныне, о правленный в з о ло т о и само цвет ы во лшебст-
во м карло в , — и приказ ал Бэ рэ н смыт ь с о жерелья пят на кро ви и не выбро сил его, не ведая о его силе, а з абрал с со бо й в чащи Хит лума.
Но во ды Аро са навсегда со крыли ут о нувший клад Гло рунда, и до-
селе о н т ам, ибо ко гда мно го дней спуст я карлы из Но гро да пришли сюда искат ь его и т ело Наугладура, со рвался с го р мо щный по т о к и по губил их всех, и т ак велик т еперь ужас мрачно го К аменист о го Бро да, чт о никт о бо льше не ищет хранимо го им со кро вища и не о с -
меливает ся переправлят ься через во лшебную реку в э т о м з ачаро ван-
но м мест е .
Но в до линах Хит лума все радо вались во з вращению э льфо в , и счаст лива была Тинувиэ ль видет ь сво его го спо дина, вернувшего ся со сво им во йско м , о днако из вест ие о смерт и Наугладура и мно жест ва карло в не мо гло о блегчит ь ее печаль по Тинвэ линт у . То гда Бэ рэ н , дабы ут ешит ь Тинувиэ ль, з аключил ее в о бъ ят ья и надел ей на шею прекрасный Науглафринг, и были все о слеплены т о гда ее красо й ; и вымо лвил Бэ рэ н :
— Уз ри же, се Свет о ч Фэ ано ра, ко т о рый т ы и я о т во евали у Преис-
НАУГЛАФРИНГ 239
по дней, — и улыбнулась Тинувиэ ль, вспо мнив первые дни их любви и дни скит аний по диким краям.
Теперь следует по ведат ь о т о м , чт о по слал Бэ рэ н з а Уфэ дино м и ще-
дро во з наградил его з а правдивые сведения, благо даря ко т о рым по беж-
дены были карлы, и предло жил ему жит ь в …………… среди его наро да, о т чего Уфэ дин не ст ал о т каз ыват ься; но вско ре про из о шло т о , чего о н менее всего желал. Ибо до лет ело из леса ско рбно е пение, и явилась Гвэ ндэ лин, чт о скит алась, без умная, и но ги несли ее прямо на середину по ляны, где сидели Бэ рэ н и Тинувиэ ль. Ст о яло ут ро, но при з вуках т о го пения все з ат ихли, и во царило сь мо лчание. С благо го вейным т репет о м во з з рился Бэ рэ н на Гвэ ндэ лин, а Тинувиэ ль во скликнула в ско рби, сме-
шанно й с радо ст ью:
— О Гвэ ндэ лин, мат ушка мо я , куда идешь т ы , а ведь я мнила т ебя мерт во й ! — и о т радным было их свидание на т о й з елено й лужайке. А
Уфэ дин бежал про чь о т э льфо в , ибо не в силах о н был выдержат ь вз о р Гвэ ндэ лин, и о буяло его без умие. Нико му не ведо ма его го рькая судьба, и ничего не принесло ему Злат о Гло рунда, кро ме из мученно го сердца.
Услыхав крики Уфэ дина, удивленно по смо т рела Гвэ ндэ лин ему во-
след, и нежные сло ва з амерли на ее уст ах; и вернулась к ней памят ь , а в глаз ах о т раз ило сь по нимание, по сему вскрикнула о на в из умлении, уз-
рев Ожерелье К арло в на бело й шее Тинувиэ ль. Зат ем гневно во про сила Гвэ ндэ лин у Бэ рэ на, чт о э т о о з начает и по чему до пускает о н , чт о бы э т а про клят ая вещь касалась Тинувиэ ль. И по ведал ей Бэ рэ н 17 все, чт о уз-
нал о т Хуана, чт о видел и о чем до гадался, а т акже о по го не и сраже-
нии у бро да рассказ ал о н , мо лвив по д ко нец:
— В о ист ину не вижу я, кт о нынче, ко гда владыка Тинвэ линт о т правился в В алино р , до ст о ин но сит ь сию драго ценно ст ь бо го в , если не Тинувиэ ль.
Но по ведала т о гда Гвэ ндэ лин о з аклят ии, чт о драко н нало жил на з о -
ло т о , и о кро ви, [?про лит о й ] в ко ро левских черт о гах: — И еще о дно, куда бо лее сильно е про клят ье, ист о чник ко т о ро го мне неведо м , вплет ено в него, — мо лвила о на, — и кажет ся мне, чт о и карлы в т рудах сво их не о бо шлись без недо брых чар, ко т о рые не ско ро исчез нут.