Эррудун упал на четвереньки и успел повернуть голову так, чтобы вовремя заметить, как Геслид замахнулся на него мечом. Оттолкнувшись всеми четырьмя конечностями, Эррудун бросился в ноги врага, и это спасло его от рокового удара. Геслид потерял равновесие и упал. Но даже лёжа он использовал момент и попытался пнуть Эррудуна в лицо — тот успел подставить предплечье под удар.
Противники поднялись одновременно. Эррудун был готов встретить очередную атаку Геслида, но когда тот всё же пошёл вперёд, то действительность преподнесла главнокомандующему неприятный сюрприз. Будучи на земле, Геслид оказался рядом с кострищем и, поднимаясь, набрал в кулак пепла и золы. Теперь же всё это полетело прямиком в лицо Эррудуна. Сообразив, что происходит, он попытался зажмуриться и отвернуть голову, но это спасло его лишь частично — немного пепла всё же попало ему в глаза. Веки закрылись против воли Эррудуна. Всё зрение, которое теперь было ему доступно, — сильный прищур сквозь грязные слёзы.
Размазанный силуэт сделал движение к Эррудуну. С пеплом в глазах он не мог различить полёт вражеского клинка. Поэтому главнокомандующий отмахнулся наугад. Взмах вышел сильнее, чем нужно было, но удача в этот раз сыграла на руку Эррудуну: удар Геслида он отбил. Не зная, повезёт ли ему так же в следующий раз, Эррудун бросился вперёд на Геслида. Он не старался ударить того, ему важно было сбить противника с ног — это дало бы ему немного времени. И задумка Эррудуна сработала, хотя и не так гладко, как ему хотелось бы: он врезался плечом в Геслида, и тот не устоял на ногах, но при этом меч противника достал Эррудуна сзади по рёбрам.
Эррудун, после того как они с Геслидом вновь оказались на земле, быстро откатился подальше от оппонента. Стоя на коленях, он пытался скорее протереть глаза от пепла. Помогло. Один глаз ещё продолжил слезиться, но вторым Эррудун видел вновь отчётливо, как и всегда. Геслид тоже не терял времени. Встав, он побежал к Эррудуну, чтобы наконец добить уязвимого и раненого противника.
Эррудун не успевал встать с коленей. Но Геслид нанёс самый ожидаемый в такой ситуации удар: вертикальный рубящий, сверху. А чтобы вложить в него дополнительную силу, Геслид даже ухватился двумя руками за рукоять. Эррудун выставил меч боковой частью клинка навстречу удару, держась за оружие с обоих концов. Его руки задрожали, когда клинок Геслида обрушился сверху, но главнокомандующий остался невредим.
Используя своё положение с максимальной выгодой для себя, Эррудун нанёс колющий удар в бедро Геслида. Противник вложил слишком много силы и агрессии в предыдущую атаку и не был готов к защите: сталь мягко вошла в плоть северянина. Раздался крик, а после него Эррудун ударил Геслида пяткой в раненую ногу. Удар пришёлся прямо в коленную чашечку, и нога Геслида выгнулась назад сильнее, чем это предписано природой. Северянин не устоял и припал на одно колено. Вместе с тем Эррудун наконец твёрдо встал на обе ноги.
Геслид рубанул мечом наотмашь, но Эррудун сделал шаг навстречу, и лишь предплечье противника ударило ему по бедру, в то время как меч не представлял угрозы. Главнокомандующий захватил руку Геслида и ударил навершием меча сверху, в район локтя. Неприятный хруст оповестил Эррудуна о том, что рука северянина сломана, а его крик и выпущенный из ладони меч подтвердили это для всех остальных. Эррудун добавил ещё один удар: коленом в челюсть противника. После него Геслид оказался повержен навзничь на земле.
Эррудун навис над ним. Его меч остриём упёрся в обнажённую грудь северянина. Между рёбрами, прямо над сердцем. Геслид тяжело дышал, стиснув зубы в злобной гримасе. Он не смотрел на своего противника.
Главнокомандующий посмотрел на толпу: люди затихли в ожидании финальной точки в битве. Эррудун отыскал среди зрителей Рифенлура, и их взгляды пересеклись. Прочтя немой вопрос в глазах своего командира, северянин медленно и едва заметно отрицательно покачал головой.
Эррудун устало выдохнул. Вместе с этим выдохом меч пронзил сердце Геслида.
Не обращая внимания на звуки толпы — больше всех шумели, разумеется, северяне — Эррудун добрёл до Рифенлура.
— Найди отряд Геслида, — произнёс Эррудун почти в самое его ухо, иначе бы тот мог не расслышать. — Тех, кто готов остаться на моих условиях, перераспредели к самым лояльным командирам. Несогласных — повесить.
— Уверен?
— Не хочу, чтобы они превратились в шайку мародёров.
Рифенлур кивнул.
— А ещё отправь людей в город. Там наверняка есть бордели — пусть пришлют женщин нам в лагерь. Но за плату! По доброй воле.
Рифенлур вновь кивнул.
— И возьми в таверне несколько бочек пива и вина — что у них найдётся. Задержимся здесь ещё на день, прежде чем идти на Гронвас.
— Мне найти лекаря? — спросил Рифенлур, взглянув на покрытый кровью бок Эррудуна.
— Пожалуйста. Я буду у себя в шатре.
***
Аглехас кинул очередную льняную тряпку, пропитанную водой и кровью, в ведро. Почти касаясь тела Эррудуна ладонями, он начал колдовать над резаной раной, оставленной мечом Геслида.