– Ты исчезала. Я видел сквозь тебя снежную бурю. Ты физически перемещалась туда!

– Разве это возможно? – тоже шепотом удивилась Сьюзен.

– Да, – ответил Мерлин. – По крайней мере, теоретически. Хотя обычно для входа в Сильвермир используется портал, например бассейн.

– Эй, там, сзади, у вас все в порядке? – спросил Диармунд; голос у него был неуверенный, как никогда раньше.

Сьюзен посмотрела вперед и увидела в зеркале заднего вида отражение двух пар глаз: светлые глаза Диармунда были устремлены на них с Мерлином, а темные глаза Шебы беспокойно следили за ним самим.

– Да, – сказал Мерлин. – Нам надо на квартиру, и как можно скорее.

– Я больше не засну, – шепотом пообещала Сьюзен.

Мерлин кивнул и протянул ей свою теплую человеческую правую руку. Сьюзен взяла ее и сжала так крепко, что не до конца заживший порез на ее ладони обожгло, как огнем. И хорошо – боль хотя бы не даст ей заснуть.

<p>Глава 19</p>

Зимнее солнцестояние, Лондон и к западу от него, четверг, 22 декабря 1983 года

Выйти. Выйти за рамки дозволенного. Выйти за установленные рамки.

На следующее утро Сьюзен спала долго и, проснувшись, с удивлением обнаружила, что на часах уже почти одиннадцать. На улице лило, дождь барабанил по крыше, стучал в окна, и так приятно было лежать на удобной двуспальной кровати в просторной спальне конспиративной квартиры, а не на своей узкой койке в комнатушке, которая была лишь чуть больше ее нынешнего ложа. «К хорошему привыкаешь быстро, а зря», – сказала она себе. Завтра она уже будет в своем студенческом жилище, и если сны вернутся и даже перенесут ее в Конистон, то она справится и с этим. По крайней мере, так она твердо обещала себе, подавляя глубинный страх перед тем, что может остаться в Конистоне навечно.

В дверь осторожно постучали, и Мерлин просунул голову в комнату:

– Ты проснулась. Хочешь завтрак в постель? Госпожа Мак дала слабину и разрешила, но только один раз.

– С удовольствием! – воскликнула Сьюзен, садясь и подтягивая к себе вторую подушку. – Два яйца всмятку, тост и кружку чая.

– Сейчас принесу, – ответил Мерлин. – Видимо, от копченой рыбы и еще от пары блюд придется отказаться. Ты точно ничего больше не хочешь?

– Точно. И пожалуйста, поблагодари от моего имени миссис Макнил. Она так хорошо обо мне заботилась. Я буду скучать по ней, когда уйду.

Кивнув, Мерлин вышел и закрыл за собой дверь.

– Когда уйду, – прошептала Сьюзен себе под нос. – Неудачный выбор слов.

Мерлин быстро вернулся с обещанным завтраком, который миссис Макнил то ли стремительно приготовила по заказу Сьюзен, то ли просто убрала все лишнее из уже готового. Кроме еды, на подносе лежал номер «Тайм-аута» за вторник.

– Может, сходим завтра в кино? – предложил Мерлин, постукивая по журналу. – В «Одеоне» в Свисс-Коттедже показывают «Местного героя». Хочешь посмотреть еще раз?

– Конечно, – ответила Сьюзен. – А сегодня нельзя?

Мерлин покачал головой:

– Лучше нет. День зимнего солнцестояния и так непростое время, а теперь тем более. У нас здесь полная смена, но если стрясется что-нибудь действительно серьезное, то помочь мне никто не сможет.

– А что еще может случиться?

– Во время солнцестояния пробуждаются разные силы и сущности, не самые дружественные к смертным, – сказал Мерлин. – Есть ритуалы, которые можно проводить только в этот день, и, конечно, находятся люди, которые эти ритуалы проводят, причем, как правило, с плачевными результатами. Мы держим все это под контролем.

– Силы вроде Дикой охоты? – спросила Сьюзен. – Что это вообще такое?

– Хороший вопрос, – уклончиво ответил Мерлин и задумался. – Лучше не говорить об этом слишком много, особенно сегодня. В мифическом мире есть силы, которые не проявляются как личности, то есть они не индивидуальные существа, а потому всегда остаются одинаково непредсказуемыми. Дикая охота – одна из них. Это в буквальном смысле сила природы.

– А если Дикая охота все-таки начнется, что вы будете делать?

– Прежде всего, мы стараемся, чтобы этого не случилось. Магия Эверильды и Старухи так опасна именно потому, что она заимствует силу Охоты. Но если Охота все-таки начнется… единственное, что можно тогда сделать, – это убраться с ее пути, и побыстрее.

– А если не убраться, что тогда? – спросила Сьюзен.

– В Охоте есть только сила самой Охоты и ее жертва, – сказал Мерлин. – Ты видела, что бывает в конце охоты на лис? В смысле, если лиса не успевает убежать?

– Собаки разрывают ее на куски, – ответила Сьюзен.

– Вот именно.

– Но как убежать от Охоты?

– Не знаю, – ответил Мерлин. – А тот, кто знает, скорее всего, теперь так далеко, что ему и дороги назад не найти. Одним словом, Охоту лучше предотвращать, а если она все-таки началась, то держаться от нее подальше.

– Тогда я, наверное, посижу дома. – Сьюзен посмотрела на воду, стекающую по стеклам. – Нарисую этот дождь за окном. Можно даже целую картину… Я уже давно не рисовала акварелью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леворукие книготорговцы Лондона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже