– Хорошая идея. – Мерлин повернул голову в сторону открытой двери у него за спиной. – Хм… К нам кто-то едет. «Ягуар», двигатель V-двенадцать. Наверное, Грин.

– Удивительно, как ты что-то слышишь сквозь дождь, – сказала Сьюзен. – Хотя лучше не удивляться, а встать и одеться.

– Я отнесу твой поднос вниз, а заодно узнаю, что случилось. Это точно инспектор Грин.

– Откуда ты знаешь? – спросила Сьюзен, вылезая из постели и направляясь в ванную.

– По шагам, – ответил Мерлин, уравновесил на подносе кружку из-под чая, тарелки и стакан с апельсиновым соком и поднял его левой рукой, как профессиональный официант. – Кубинские каблуки. Надеюсь, она узнала, кто стоит за нашими друзьями из Ромфорда.

Инспектор Грин узнала, но старшего офицера арестовали всего пару часов назад. На то, чтобы заставить сержанта Пастина назвать имя, ушла бо́льшая часть ночи. Выяснилось, что суперинтендант Пайк, будучи масоном, вошел в контакт с Терновой розой, но согласился выполнить их просьбу только за взятку золотом. Так что речь шла скорее о коррупции, чем о заговоре масонов.

– Десять тысяч фунтов, – сказала Грин, и ее лицо, и так суровое, и вовсе окаменело. – Тысячу самому Пайку за организацию и по две тысячи каждому исполнителю.

– По две? – спросил Мерлин; они были в библиотеке, Грин расхаживала взад и вперед у высокого окна, а Сьюзен с Мерлином сидели в удобных креслах. – То есть, кроме покушения на Сьюзен…

– Еще два офицера, не масоны, но давно подозреваемые в том, что они плохие люди, арестовали девушку рано утром, – сообщила Грин. – Ее зовут Мегана Агейо.

– Агейо? – Сьюзен вскочила. – Фамилия на «А». Гвайр что, решил пропустить меня и начать заклинание с начала?

– Видимо, так. Я обратилась к книготорговцам. Ответа пока не получила. У них какие-то проблемы. Мы еще не нашли тех двоих полицейских, о которых идет речь, поэтому я знаю обо всем только со слов суперинтенданта Пайка. Я говорила с ним полчаса назад. Агейо – студентка медицинского факультета, ее должны были взять после ночного дежурства в больнице Королевского колледжа, в семь утра. Пока мы предполагаем, что они это сделали, поскольку дома Агейо нет, и ее никто не видел. Пайк не знает, куда этим двоим поручили ее отвезти. Они должны были получить инструкции от кого-то за пределами больницы. Им велели приехать на машине, но не на полицейской, и с полным баком. Мы уже дали в розыск информацию о личных автомобилях этих двоих, проверили их дома, связи и так далее. Скорее всего, машину они угнали и куда-то везут девушку.

– К Старухе, – прошептала Сьюзен. – Чтобы та поохотилась этой ночью и принесла жертву. Но я не понимаю. Повтор заклинания не спасет их от книготорговцев.

– Может, и спасет, – мрачно произнес Мерлин. – Если Гвайр будет сидеть в Алфавитном доме, вне нашего времени, и карта тоже будет там, то мы, возможно, не найдем другого пути туда. Это даст Гвайру отсрочку на семь лет и шанс повторить попытку через сто шестьдесят два года. С тобой или с кем-то вроде тебя.

– Сто шестьдесят два года!

– Если все будет хорошо, ты доживешь, – сказал Мерлин. – Сто шестьдесят два года – совсем немного для Древнего владыки. Для них время идет иначе, чем для смертных.

– Мы не можем позволить Гвайру убивать дальше! – воскликнула Сьюзен. – Старуху ищут?

– Я делаю все, что в моих силах, – заявила Грин. – Торрант пытается привлечь дополнительную помощь и инспектора Данцигер из полиции Уилтшира. Но нам нужны книготорговцы, а Эванджелина и Уна молчат. Надо, чтобы Министерство внутренних дел привлекло больше людей для этой работы, а без давления Эванджелины они не пошевелятся. Вы хоть представляете, сколько заброшенных карьеров, шахт и всяких подземных дыр в этой западной глухомани? Да она похожа на пчелиные соты, ведь камень, из которого построен Бат, веками извлекался из земли вокруг него. А еще нам нужна поддержка Министерства обороны, потому что многие старые выработки были в свое время превращены в подземные убежища и склады боеприпасов или даже в бункеры для политиков.

– Я могу ее найти, – тихо сказала Сьюзен, подалась вперед и напряженно задумалась, подперев подбородок руками. – Я видела, что каменного святого доставили в подземелье к Старухе по ленте вроде конвейера. Нет, даже не по ленте, а скорее, по роликам, вделанным в стену туннеля. Это и есть ключ к нашей загадке. Но главное, я думаю, что земля заговорит со мной, точнее, заговорит камень под ней, и все расскажет. Только для этого мне надо быть там, а не здесь.

– Черт побери! – воскликнула Грин. – Роликовый конвейер? Так это же Центральный склад боеприпасов – Коршем. Во время войны по конвейерам выкатывали снаряды. Вообще-то, складов там было четыре или пять, но, по-моему, их в основном вывели из эксплуатации в шестидесятых. Но даже если склад всего один, то это все равно сотни, а то и тысячи миль туннелей. Я должна позвонить Торрант, и Данцигер, и военным. Надеюсь, они не поменяли офицера связи. И мы должны как можно быстрее доставить туда тебя. У нас нет времени…

Перейти на страницу:

Все книги серии Леворукие книготорговцы Лондона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже