Сьюзен закрыла глаза. Сначала она не ощущала ничего, кроме шероховатой поверхности под ладонями, но, сосредоточившись, начала как будто проваливаться сквозь землю. Под асфальтом оказался бетон, под бетоном – слой земли, а под землей, уже на большой глубине, камень. Тот самый, из которого выстроен Бат. Сьюзен почувствовала его раньше, чем увидела: порода излучала тепло, которое мозг девушки преобразовал в зрительный образ камня медового цвета. А еще она поняла, что залежи этого камня простираются далеко во всех направлениях и что они пористые, почти как сыр. Во все стороны от того места, где она стояла, расходились туннели и пещеры, многие были укреплены бетонными и стальными балками, трубами и тюбингами, которые она ощущала как занозы в коже, заметные и нежелательные вторжения. Была там и техника: электрические провода и телефонные линии, кондиционеры, генераторы, обогреватели, осушители воздуха – всевозможные приспособления для поддержания подземных баз в рабочем состоянии. Но в самых дальних туннелях оборудование не функционировало и местами уже превратилось в громоздкие груды ржавого металла, которыми не пользовались много лет.

Сьюзен опустилась еще глубже, расширяя свое восприятие. Прямо у себя под ногами она ощутила присутствие группы людей – видимо, какой-то действующий объект, может правительственное убежище «Берлингтон». Для Сьюзен они были чем-то единым, но все же она могла сказать, что их там было человек пятьдесят-шестьдесят. Недалеко от них работала еще одна группа, поменьше; эти люди, как и века назад, занимались добычей строительного камня. Сьюзен физически ощущала, как их инструменты впиваются в золотисто-белую каменную плоть.

Под ними, только гораздо глубже, работали нокеры, вроде тех, что она видела в Конистоне, но другие, пугливые. Почуяв ее мысленное прикосновение, они разбегались кто куда, не доверяя ей. Встречалось в глубинах и кое-что еще, от чего Сьюзен отшатнулась, едва почуяв его присутствие. Она знала, что это трогать нельзя.

Она вернулась к человеческому миру и попыталась проникнуть вдаль, а не вглубь.

И сразу почувствовала Старуху. Отвратительная статуя женщины-улитки была примерно в пяти милях от нее, на глубине трехсот футов под землей.

Едва уловив это, Сьюзен вдруг оказалась захвачена силой, которая тянула ее к себе. Притяжение шло издалека, с севера. Сьюзен манила к себе гора. Старик Конистон. Она занимала все больше и больше места в сознании Сьюзен, невидимая сила тянула ее за руки, увлекая под землю, вниз, к глубинным путям, недостижимым для человека, чтобы отвести ее на север, в то место, которое принадлежало ей по праву рождения.

– Я нашла ее, – сообщила Сьюзен, выдергивая руки из асфальта, и встала, хватая воздух ртом.

Подполковник Лерень смотрела на нее, выпучив глаза, даже Торрант с Данцигер выглядели встревоженными.

– Ваши руки, – пробормотала Лерень. – Они… они были в… но он же гладкий!

Сьюзен посмотрела себе под ноги. На асфальте действительно не осталось никаких следов.

– Не обращайте внимания, – бросив быстрый взгляд на Сьюзен, сказал Мерлин. – Где она?

Сьюзен обернулась и показала пальцем:

– В ту сторону, почти пять миль. Триста футов вниз.

– Что у вас там? – настойчиво спросил Мерлин у подполковника Лерень. – Возьмите себя в руки!

– Э-э-э… это, наверное, депо Монктон-Фарли. – Офицер глубоко вдохнула и добавила: – Длинный коридор с конвейером – это главный западный туннель. Но доступ в него – главный западный вход – закрыт. Около трех лет назад перед старой бетонной заглушкой возвели еще стену из натурального камня, после того как снесли здание, расположенное над ним на поверхности. Вернее, частично снесли.

– Построили вторую стену? Зачем?

– Не знаю, – ответила Лерень. – Меня тогда здесь не было. Возможно, это как-то связано с подготовкой к продаже. На этой территории планируется хранить архивы или что-то в этом роде, вот ее и стараются облагородить.

– Батский камень, – сказала Вивьен. – Работу выполняли местные каменщики? Или из Чиппенхема?

– Я не знаю, – ответила Лерень. – Возможно как то, так и другое.

– Впрочем, сейчас уже не важно, – заявил Мерлин. – Нам необходимо отправиться туда и посмотреть. Вы можете проводить нас туда, подполковник?

– Э-э-э… полагаю, что да, – с сомнением ответила Лерень.

– Но сначала надо изучить карту, – продолжил Мерлин. – Если здесь замешаны типы из Терновой розы, они могут защищать вход.

– Терновая роза? – переспросила Лерень.

– Вооруженные террористы, – коротко ответил Мерлин.

– Террористы!

– Те, с которыми мы встречались до сих пор, плохо стреляли, – вмешалась Торрант, – и все же мой «лендровер» весь в дырах, так что мне не хочется ехать к ним просто так.

– Никто и не собирается ехать к ним просто так, – раздраженно произнес Мерлин. – Там есть какие-нибудь стационарные защитные сооружения? Сохранились с тех времен, когда они функционировали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Леворукие книготорговцы Лондона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже