"Не знаю", - ответил Джаред, и только через секунду мы оба услышали по рации сообщение ТОС о том, что скоро к нам прибудут истребители и "Апачи". Развернувшись веером, группа Ходжа прокладывала себе путь вверх по склону холма, пригнувшись и держа оружие наготове, очищая небольшие пещеры и избегая спиралевидной дороги, опасаясь мин. На полпути вверх по холму раздался приглушенный взрыв, и солдат ANA упал, вскрикнув от боли, его лодыжка превратилась в кровавое месиво. Медик из группы Ходжа бросился к нему, несмотря на угрозу новых мин. Стив, медик моей группы, запрыгнул в грузовик ANA и поехал в сторону их позиции.
"Мины!" крикнул Ходж по радиостанции. Штурм остановился. Мины имели свойство оказывать такое действие. Штурмовая группа прижалась к небольшим промоинам на склоне и пыталась обстреливать позиции талибов наверху. Другие искали мины. Я вызвал Билла по радиостанции.
"Соединяйтесь с 26-м и срочно преодолевайте холм!"
Билл приказал Тазу и его отряду следовать за ним, и те рванули со скоростью спринтера. Я знал, что если кто и сможет столкнуть врага с холма, так это Билл и Таз. Билл повел Таза и его отряд вверх по холму, пока люди Ходжа прикрывали их. Вскоре все выбрались из промоин. Группа Ходжа буквально тащила афганцев к вершине, ведя огонь по обороняющимся на вершине. Когда они приблизились к гребню холма, я увидел, как несколько человек бросили ручные гранаты через его край. За грохотом взрывов последовал огонь из автоматов, затем еще грохот взрывов. Я чувствовал себя абсолютно беспомощным.
Один маленький солдат ANA вскарабкался на холм, как горный козел. Это был Таз. Он взобрался на вершину холма и стрелял из своего АК с плеча, как профессионал по жизни. Он опустился на колени на вершине, рядом с бойцом спецназа, который пытался устоять на ногах под огромным весом своего снаряжения. Таз стрелял прерывисто, контролируя расход боеприпасов, пока спецназовец не выпрямился. Бок о бок они шли вперед к бункерам, прикрывая друг друга.
Через несколько минут по радиостанции раздался вызов. Это был Ходж.
"Мы владеем холмом, но я не знаю, надолго ли. Там внизу чертовски много движения. Вы слышите?"
У нас был Спервангар. Теперь нам нужно было только удержать его.
[1] Face the Nation (Лицом к нации) - еженедельная американская новостная и утренняя программа по связям с общественностью, выходящая по воскресеньям на радио и телевидении Си-Би-Эс.
[2] Сольпу́ги (фаланги, или бихо́рки; Solifugae, также известны как верблюжьи пауки (англ.camelspiders), ветряные скорпионы (англ.windscorpions), солнечные пауки (англ.sunspiders)) — отряд паукообразных (Arachnida). Известно около 1000 видов, распространённых в засушливых областях. Укусы сольпуг не опасны для жизни, хотя могут вызывать разного рода воспаления из-за гниющих остатков пищи на их жвалах (см. арахнозы). Кроме того, крупные особи в состоянии пробить жвалами человеческий ноготь.
[3] Ап!
[4] 304,8 м.
[5] 6,1 м.
[6] 18,29 м.
[7] Дефилада - Плоскость, проходящая через самые высокие точки укрепления.
[8] Детский фонд ООН (англ. UnitedNationsInternationalChildren'sEmergencyFund) международная организация, действующая под эгидой Организации Объединённых Наций.
лава 16 ДРУЗЬЯ НА ВСЮ ЖИЗНЬ.
Американские солдаты в бою сражаются не за то, что некоторые президенты говорят по телевизору, они не сражаются за маму, яблочный пирог, американский флаг. Они сражаются друг за друга.
— ПОЛКОВНИК ХЭЛ МУР (7-я кавалерийская дивизия, Вьетнам).[1]
Постоянный свист пуль над головой, сменяющийся непрерывным грохотом ответного огня пулеметов, лишал возможности думать. Время от времени однообразный звуковой фон нарушали звуки выстрелов из РПГ или выстрелы из безоткатного орудия, пробивавшего брешь в дувале с виноградом.
В промежутках между очередями я пытался оценить нашу ситуацию. Мы дважды атаковали обороняемую позицию противника и удержали ее. Теперь мы контролировали значительную тактическую территорию, которую талибы хотели вернуть.
Группа Ходжа занимала прежние боевые позиции талибов на вершине холма, но враг бил по нам из почти пятидесяти строений у его основания и из окружавших их арыков, стен, полей и виноградных хижин.
Билл и Стив стабилизировали состояние раненого афганского солдата с помощью жгута и давящей повязки. Они положили его оторванную ногу в черный пластиковый пакет, надеясь, что хирурги в Кандагаре смогут пришить ее заново, если мы успеем вовремя вызвать санитарный вертолет. Затем они перевезли его в пункт сбора раненых (CCP)[2] рядом с валом.
Я смотрел, как маленький афганский грузовик увозит раненых, когда Брайан заметил движение в здании школы. Нам нужно было знать, сколько афганцев Ходж оставил в школе для обороны, однако мой вызов был прерван.
"Капитан, капитан, талибы двигаются к школе", - крикнул Али на пушту, как раз в тот момент, когда я увидел несколько фигур в темных рубашках и шарфах.
"Я оставил шесть афганцев", - ответил Ходж по радиостанции, но через полминуты исправился: "Расти, шесть афганцев здесь, со мной. В школе никого нет".