— Не хватало мне еще имена твоих девчонок запоминать! — как-то совсем по-человечески фыркнула моя богиня. Только этого и не хватало! Мирта была такой тихой и печальной все обратную дорогу, но я думал, она так расстроена из-за Аргуса, и не лез к ней.— Ты разве не видел, что она по тебе сохнет? Вот ведь повеселил! — Либитина часто находила смешными вещи, которые нормальному человеку такими не показались бы, но ей простительно, она ведь не человек. А я в который раз не видел ничего дальше своего носа. Да и как бы я мог догадаться?— Ладно, чем помочь-то? Учти, я долго не могу находиться в таком виде.

Она права, не время отвлекаться. Если у нас все получится, с Миртой я смогу поговорить и позже, а если нет, то это уже будет неважно.

—Ты помнишь Аракса Безжалостного? Он был твоим рыцарем больше трехсот лет назад, но потом…

— Помню, — Либитина сморщила носик. — Ты видел, во что он превратился? Аракс мне больше не интересен, и вообще он-то здесь причем?

— Аракс не виноват в том, что с ним произошло, и он тоже не забыл тебя за все эти годы. Я думаю, если бы ты сделала с ним то, что собиралась сделать со мной, он смог бы встать в круг этой ночью.

— Давать сумасшедшему такие силы? — богиня сомневалась. — И что вы потом будете с ним делать?

— Я надеялся, что после ритуала ты его заберешь, — ничуть не смутился я. — Он уже давно на покой просится.

Либитина молчала, и я ее не торопил.

— Можно попробовать, раз уж ничего лучше ты не придумал, но за последствия отмечаешь сам. И устройте ему потом красивые проводы. Хочу погулять на похоронах!

— Гуляют обычно на свадьбе или… — начал я, но осекся под ее укоризненным взглядом.

— Какой ты иногда глупый! На свадьбе же скучно, все веселые!

— Хорошо, я все понял. Ответственность и пышные похороны. Если кому-то вдруг станет весело — лично дам в зубы.

— Прекрасно! Сейчас навещу виновника торжества!

Ее силуэт растаял во мраке.

С Либитиной бывает непросто, ее странности и резкие перепады настроения порой вгоняли меня в ступор, и все же, несмотря на все наши недопонимания, она готова помочь тогда, когда ждать помощи больше неоткуда. Когда все это закончится, нужно будет обязательно сделать ей подношение. Знать бы еще, что из относительно безобидных вещей может ее порадовать.

— Нужно немного подождать, — сказал я, вернувшись к остальным.

— А что нам еще остается? — Ронгвальд одной рукой обнял за плечи ученицу, та молча кусала губы и старалась дышать глубоко и ровно.

— Ты же не принял мои слова всерьез? — Усхари сидел, подперев голову рукой. — Теоретически в круг может встать любой темный маг достаточной силы, но ты должен понимать, что нужному плетению не обучить за вечер. Это не твоя вина и не твоя ответственность… — в его словах мне почудились извиняющиеся нотки.

Он был прав — во времена Аракса ритуал еще не проводили, так как никаких врат между мирами на тот момент еще не было. И все же он три века прожил под Демоновыми горами, из года в год видел наши плетения. Не настолько же его память короткая? Для меня это редкая возможность совместить приятное с полезным: не дать сорваться ритуалу и исполнить данное Араксу обещание. И жезл я ему верну, он создавался специально для некроманта, а я стараюсь как можно реже прибегать к этой силе. Невозможно коснуться ее и остаться прежним, каждый раз во мне словно что-то обрывалось.

Деметриус подошел ко мне и спросил тихо-тихо:

— Что ты задумал? — смотрел с опаской, словно ожидал от меня какой-то безумной выходки. И на этот раз он был прав в своих подозрениях.

— Я ведь рассказывал тебе про прежнего владельца этого жезла? — ответил я так же шепотом.

— Ты сказал, магия ему больше недоступна.

— Это поправимо, но для этого ему придется умереть.

— Он же бессмертный! Постой-ка, ты же не хочешь сказать, что с нами в круг встанет лич?! — последние слова были сказаны уже не шепотом, и все тут же повернули на нас головы.

Велиус, который расхаживал туда-сюда, застыл на месте.

— Лисандр, ты нормальный, нет? — поднял голову Усхари. — Ох, не зря говорят, что у некромантов с головой не все в порядке! Прости, Велиус, не принимай на свой счет.

—Нет уж, Велиус тоже хорош! Ходит по академии в таком виде, а ведь многие знают, что я старше него! — Ронгвальд метнул на старца гневный взгляд, но тот, казалось, пропустил все шпильки в свой адрес мимо ушей. Или сделал вид.

Я тоже решил не обращать внимания: нормальность — понятие относительное, а некромантию я никогда и не считал своей основной специализацией.

— У кого-то есть вариант получше? И я попросил бы старшего не провоцировать, — я имел в виду Аракса, но Велиус вдруг взглянул на меня с благодарностью, словно принял мои последние слова на свой счет.

— Да хоть черт в юбке лишь бы печать обновить, — неожиданно поддержал Хенрикус. — Лисандр, можно тебя на пару слов?

Молча кивнув, я помог ему подняться, и мы вышли из освещенной комнаты в зал.

— Так, во-первых, не надо меня жалеть, ясно? Я, может, всегда мечтал уйти героем, да все никак случая не предоставлялось...

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги