Красные одеяния развевались, словно пламя, обернувшись вокруг Тео наподобие пальто. Тео был одет в черный костюм, а потому мантия была отличным заключительным штрихом. Всё это было сделано в рамках подготовки к балу.
Затем они некоторое время просто поговорили. В ходе беседы Винс любезно предупредил Тео, с чем ему следует быть особо осторожным. Тео был достаточно хладнокровен для своего возраста, однако знал, что у знати – змеиные языки.
– И напоследок, не сутулься и не опускай плечи, – положив руку на талию Тео, произнес Винс, – Ты – главный герой этого бала. Кто посмеет грубить тому, кто получает медаль от самого Его Величества? Помни, тебе ни к чему наживать себе врагов, но и прогибаться тоже не стоит.
– Так и сделаю.
– Что ж, думаю, ты со всем справишься и без моих советов.
Тео уже встречался с высокопоставленными людьми: Мастером Синей Башни; Мастером Красной Башни; Куртом III. Таким образом, он не испугался бы, даже встретив маркиза или герцога, поскольку бывал в компании гораздо более экстравагантных людей. По правде говоря, кулак Вероники был намного страшнее, чем власть дворян.
"Я даже не могу засечь движение её кулака… Это намного страшнее".
Тео проигнорировал свою дрожь и обернулся, поскольку в этот же момент позади него раздался голос:
– Барон Миллер! Пожалуйста, пройдите к месту проведения бала!
Винс и Тео встретились взглялами, и маг, напоследок похлопав своего ученика по плечу, произнес:
– Теперь иди. Увидимся в бальном зале.
– Да, учитель.
Тео оставил Винса и последовал за проводником.
Стук. Стук.
Каждый шаг заставлял его сердце бешено колотиться.
Острые чувства Тео ощутили присутствие сотен людей, и он понял, что они все его ждут. Ему казалось, что он никогда не сможет привыкнуть к такому вниманию. Тео вспомнил то отношение, которое ему довелось переносить долгие годы в стенах академии, и ему на сердце стало больно. Тем не менее…
"Я не дрожу благодаря тебе, принц Альфред".
Альфред обладал поистине королевским достоинством и вёл себя как настоящий герой. Он никогда, ни в бою, ни на придворных собраниях, не уклонялся от простых дворян.
В Тео была всего лишь частичка Альфреда, но его окутывала та же аура. Напряжение и неловкость, которые он ощущал перед всеми этими людьми, исчезли. В конце концов, тигра не запугать стае собак.
А в следующий момент зазвучал голос дворецкого:
– Что ж, позвольте мне представить его! Главный герой этого бала и первый получатель Серебряной медали за заслуги за последние 30 лет…!
Тео сделал ещё несколько шагов вперед и проводник указал ему на то место, где Теодору следовало ожидать. Между ним и залом оставался всего один небольшой занавес.
И вот, вскоре занавес отъехал в сторону, и громкий голос объявил:
– Средний маг Красной Башни, барон Теодор Миллер!
Когда Тео сделал шаг вперед, его ослепил яркий свет.
"Не опускать плечи".
Этот обширный бальный зал был для Тео своего рода сценой. И вот, каждый его шаг был наполнен грациозностью Альфреда Беллонтеса и прекрасными чертами характера самого Теодора. Некоторые дворяне, которые собирались было посмеяться над сельским бароном, были порядком смущены, увидев его.
– Нет, разве он не член благородной семьи?
– Как бы я ни смотрел, он кажется молодым господином из знатного рода…
– Должно быть, у него хорошая выдержка. Нелегко не дрожать в таком месте…
Они поставили Тео хорошие оценки.
Теодор остановился в пяти шагах от Курта III, который ожидал его на высоком подиуме. Тео, естественно, упал всего на одно колено, не как дворянин, но как настоящий маг. Тем не менее, он не казался чьим-то подчиненным и выглядел более внушительно, чем окружающие его дворяне.
– Средний маг Красной Башни, барон Теодор Миллер, приветствует Великое Солнце Мелтора.
От приветствия Теодора Курт III весело рассмеялся.
– Можешь подняться, молодой герой.
Тео неспешно встал. Он вел себя достойно, но не нагло. Это был изысканный баланс, который даже настоящим дворянам-ветеранам было далеко непросто поддерживать.
Курт III, стоя на подиуме, тоже не мог не восхититься им. Чтобы почтить героя, совершившего похвальные подвиги, король стоял на том же уровне подиума, что и его слуги. Скольким людям удалось достичь такой славы в возрасте двадцати лет? Курт III точно не знал, но был уверен, что немного.
И вот, находясь под сотнями пар глаз, король и герой посмотрели друг на друга.
– Теодор Миллер, – произнёс Курт III, держа в руке маленькую коробочку, – Ты спас высшего эльфа от рабства, а затем и от неизвестного врага. Значение этого подвига никогда не должно быть забыто. Такой верный слуга заслуживает награды.
Затем он положил коробку в руки Теодору и твердо добавил:
– Слушайте внимательно.
Все дворяне и маги тут же преклонили колени перед королем. Затем, когда Теодор вновь опустился на одно колено, Курт III похлопал его по плечу и произнес:
– С этого момента барону Теодору Миллеру будет присвоен титул виконта, и он получит Серебряную медаль за заслуги! Кроме того, ему будет выдана одна тысяча золотых монет, национальное сокровище, и в его честь состоится этот придворный бал!